淮扬

淮扬淮扬
  1. 中国加入WTO组织,给淮扬菜的发展带来了机遇,同时也提出了严峻的挑战。

    China 's joining in the WTO organization will bring not only opportunities to Wei Yang Dish series , one of the four dish series in China , but also severe challenge .

  2. 众多淮扬名菜也就在这个历史时期诞生了。

    Huaiyang also many dishes in this historical period was born .

  3. 而扬州恰是淮扬菜的中心和主要发源地。

    Yangzhou is just the center and home of Jiangsu cuisine .

  4. 今天我们大家都要去品尝一下著名的淮扬菜。

    We 're going to taste the great Huaiyang Cuisine today .

  5. 这也正是淮扬菜精致的一个表现。

    The cutting work of Huaiyang cuisine is very refined .

  6. 淮扬菜系是我国烹饪行业的一支重要流派。

    Huai-Yang cuisine is an important cuisine style in China .

  7. 江苏淮扬地区浅层地下水环境质量评价与分析

    Environmental appraisal and analyses of shallow groundwater in Huaiyang region , Jiangsu

  8. 这是淮扬菜的另外一个特点,以炖焖见长。

    This is a characteristic of Huaiyang cuisine , stewing and braising .

  9. 也希望这淮扬菜能让您大饱口福。

    We hope you 'll also get a feast for your appetite .

  10. 淮扬菜现状与发展策略研究

    The Present Condition of Huaiyang Cuisine and the Strategic Study of Its Development

  11. 你也别光顾着吃啊,你倒是说说,这淮扬菜的味道怎么样?

    Don 't just eat the dishes , tell us how these dishes taste ?

  12. 我这里有的是地方,全都留给淮扬菜。

    I 've got tons of room here , all reserved for Huaiyang food .

  13. 扬州是淮扬菜的家乡。

    Yangzhou is the home of Huaiyang Cuisine .

  14. 淮扬菜系人群膳食营养与健康研究

    Investigation of the effects of dietary intake on health among people in Huaiyang dish areas

  15. 非常有幸今天能品尝到二位师傅为我们做的淮扬菜。

    It is our honor to be able to taste the dishes you 're preparing today .

  16. 那个时期也使淮扬菜从乡土化、平民化走向贵族化、豪奢化。

    From that period also native of Huai Yang , civilians into aristocratic , extravagant technology .

  17. 淮扬菜在其漫长的发展过程中曾演绎过辉煌的历史。

    Huaiyang cuisine , in its long developing process , has witnessed a period of brilliant history .

  18. 淮扬酥鸡的加工

    Process for Huaiyang Crisp Chicken

  19. 清代扬州清真饮食非常繁荣,清真菜成为淮扬菜系的一个重要组成部分。

    Yangzhou Muslim food flourished in Qing Dynasty and was an important part of Huaiyang Cuisine Style .

  20. 本文详述了淮扬酥鸡的加工技术和工艺配方及质量要求。

    The processing technology , formula and quality requirement for Huaiyang Crisp chicken are detailed in the report .

  21. “淮扬菜系”的形成、发展与扬州盐商是有相当的联系。

    " Huaiyang " the formation , development and the salt merchants of Yangzhou is quite a link .

  22. 作为一个整体,汪曾祺的文学创作,暗合了淮扬美食文化的诸多方面。

    As a whole , the literary works of Wang Zengqi unconsciously involved quite a few aspects of Huaiyang food culture .

  23. 餐厅装修高雅豪华,经营精品新概念粤菜、淮扬菜及各类海鲜、江鲜。

    Hotel ′ s premier Chinese Restaurant featuring fusion Cantonese and Huaiyang cuisines as well as seafood from the Changjiang River .

  24. 淮扬菜是我国传统的四大菜系之一,开国第一宴选用的就是淮扬菜。

    Jiangsu cuisine is one of the traditional biggest cuisine in china which are selected to use for the celebration ceremony in1949 .

  25. 江苏境内的四大风味菜可以称得上“菜系”的只有淮扬菜和苏锡菜;

    There are four flavor dishes within the boundaries of Jiangsu , among which Huaiyang food and Suxi food can be called Cuisine .

  26. 认真研究扬州菜的发展过程,有助于进一步了解淮扬菜系的发展历史。

    In-depth study on the developing course of Yangzhou Dish is beneficial to better understanding of the historical development of Huaiyang dish style .

  27. 摘要淮扬菜是中国最著名的菜肴风味流派之一,而扬州菜是淮扬菜的主体。

    Huaiyang dish is one of the most famous dish styles in china , and in which Yangzhou dish plays a principal part .

  28. 淮扬菜的历史悠久,源远流长,它以鲜明的风味特色和显著的文化个性成为我国四大菜系之一。

    With the time-honored past , Huaiyang cuisine , as one of the four Chinese cuisine families , is noted for its flavor style and unique cultural deposit .

  29. 魏晋南北朝时期淮扬吴越地区经学局面及其成因述论

    On Aspects and Origin of Study of Confucian Classics in the Huaihe River Valley and Parts of Jiangsu and Zhejiang During the Period of Wei Tsin and Southern and Northern Dynasties

  30. 淮扬“秋瑞宴”是扬州市为接待第六届世界华商大会的2000名嘉宾而精心制作的盛大午宴。

    Huaiyang cuisine " Qiu Rui Banquet " is a magnificent lunch elaborately prepared by the city of Yangzhou to receive 2000 distinguished guests participating in the Sixth World Overseas Merchant Conference .