标准煤

  • 网络Standard coal;kgce;tce
标准煤标准煤
  1. 生物质废弃物的总量,相当于煤炭年开采量的50%,总计约为6.56亿吨标准煤。

    In the total amount of biomass waste about half of Coal production , totaling about 656 million tons of Tce .

  2. 项目实施后,年减少污水排放量145万立方米,其中NH3-N减少80吨/年;年节约能源折标准煤51263吨/年。

    After the implementation of the project , enterprises can reduce the quantity of sewage discharged 1,450,000 cubic meters , of which NH3-N to reduce the 80 tons per year ; Energy of standard coal equivalent to 51,263 tons per year .

  3. 单井可采资源量为2585.52m3/d,折合标准煤16.1t/d,在100年内所放的总热量1.72×1016J。

    Mining amount of single well is 2585m3 / d , which is equal to 16.1t/d of standard coal . Total heat quantity which can be released is 1.72 × 1016J .

  4. 中国远景一次能源资源总储量估计为4万亿吨标准煤。

    It is estimated that China has4000 billion tons of potential primary energy reservation .

  5. 煤样库与标准煤样

    Coal sample bank and standard coal samples

  6. 注:能源品种均已折合为按等价值计算的吨标准煤。

    Note : Energy types are converted into SCE calculated in terms of equal value .

  7. 今年要新增8000万吨标准煤的节能能力。

    We will increase our energy-saving capacity by an equivalent of 80 million tons of standard coal .

  8. 采取不同的政策,将导致2020年的一次能源需求仍可能有约8亿吨标准煤的巨大差异。

    There is 800 million tec different of energy demand in 2020 because of different policy option .

  9. 中国政府的目标是,到2015年,全国能源消费总量控制在40亿吨标准煤左右。

    The government is aiming to keep total energy consumption below 4 billion tonnes of standard coal equivalent by 2015 .

  10. 仅我国农作物废弃物就相当于6亿吨标准煤,林业废弃物相当于3亿吨标准煤。

    The energy from all kinds of agricultural and forest wastes may be equivalent to 0.9 billion tons standard coal in china .

  11. 在进行空调供暖设计、改造方案分析时,建议采用等价值标准煤折算。

    The same caloric value of standard coal is suggested for converting under air-conditioning and heating design and analysis of remodeling program .

  12. 试点4年各能源建设项目到试点末期形成的可开发量为7.48万t标准煤;

    The tested projects of energy resources in four years would have 7.48 tons standard coal by the end of the experiment .

  13. 3.45.54.6744337354435.3300651.546'03452.45'0003'45223.5500'00024.773'3335'66885.67'2390'43202011年,中国一次能源生产总量达到31.8亿吨标准煤,居世界第一。

    In 2011 , the output of primary energy equaled 3.18 billion tons of standard coal , ranking first in the world .

  14. 采用热天平,对两种标准煤的混煤燃烧反应动力学参数进行了实验研究。

    Experimental research on dynamic parameters of combustion reaction of a blend of two standard coals was carried out by thermo-gravimetric balancing .

  15. 分析了车间层能源统计存在的基本问题,确定了标准煤作为能源基本度量标准的基本方法。

    The method that standard coal serves as the essential measure for energy statistics is presented after analyzing the fundamental problems existing at present .

  16. 共节约标准煤5.74万吨,总经济效益为1024×10~4¥。

    Through these measures 57.4 thousand tons of standard coal , the total economical profit being 10240 thousand yuan ( RMB ), have been saved .

  17. 1996年,我国建筑年消耗3.35亿吨标准煤,占能源消费总量的24%;

    Our country consumed 335 million tons of standard coal in the year 1996 , it had a percentage of 24 of all the energy consumption .

  18. 一级能源生产达到13.4亿吨标准煤,新增发电机容量1376万千瓦,电力供应基本满足生产和生活的需要。

    National energy production reached 1.34 billion tons of standard coal . Power generating capacity increases by 13.76 million kilowatts and power supply basically met production needs and household use .

  19. 陕西省农村每年耗能9.346×10~(13)千卡,折合1335万吨标准煤。

    The rural area of the province consumes enegy of 9.346 × 10 ~ ( 13 ) kilocalories ( keal ) annually , equal to 13.35 million tons of standard coal .

  20. 根据本文所构建的模型估算,目前上海夏季平均气温每升高1℃,年生活能源消费量增加约12万吨标准煤。

    According to the model , if average summer temperature in Shanghai increases by 1 ℃, the annual living energy consumption will increase by about 12 million tons of standard coal .

  21. 进行了一个标准煤样的全工况系列的煤加氢气化实验,以考察反应温度和压力对气化产物组分的影响。

    A series of coal hydrogasification experiments in full range of conditions for a standard coal was carried out to study the effects of temperature and pressure on the gasification composition .

  22. 据国家能源局、国家统计局发布数据,2010年我国一次消费能源量为32.5亿吨标准煤,已成为世界第一大能源消费国1。

    According to the national energy board data released , Energy consumption in china in 2010 is 32.5 million tons of coal , china has become major energy consumer in the world .

  23. 仅我国冶金行业就有各类炉窑一千余座,每年消耗标准煤一千七百多万吨。

    Only metallurgy industry in China , there exists more than a thousand furnaces of different types , more than seventeen million tons of standard coal were used in it each year .

  24. 到2000年,农村生活用能需薪柴587.77万t标准煤,除去可开发资源量,缺114.23万t。

    To 2000 year the would still be add up to 5877.7 thousand ton of standard coal and there a shortage of 1142.3 thousand ton of standard coal beside exploitable energy re - source .

  25. 中央高度重视建筑节能,要求建筑节能在十一五期间实现节约1.6亿吨标准煤的规划目标。

    The Central Committee paid high attention to building energy efficiency , required building energy efficiency in the eleventh five-year plan period to achieve planning objectives that savings of 160 million tons of standard coal .

  26. 注:本表所有数据均按全国第二次经济普查结果进行了调整,各年能源品种均已折合为按当量值计算的吨标准煤。

    Note : all the data hereof has been adjusted according to the result of the2nd National Economic Census , and each type of energy has been converted into tons of SCE calculated in equivalent value .

  27. 据统计,乌鲁木齐地区非节能既有建筑总量约7000万平方米,经测算,这类建筑物平均采暖煤耗约37公斤标准煤。

    Statistics show , the total quantity of non-energy saving existing buildings in Urumqi is approximately 70,000,000 square meters . After reckoning , the average energy consumption per square meter is about 37 kilograms standard coal .

  28. 文章着重分析了农村地区能源消费形势:1995年农村能源消费总量达690Mt标准煤,其中乡镇企业消费325Mt标准煤;

    The paper analyses mainly the energy consumption conditions in the rural area . The total energy consumption ( converted to coal equivalent , the same below ) in rural area reached to 690 Mt in 1995 , including 325 Mt consumed by township enterprises .

  29. 进行了四个标准煤样的正交系列煤加氢气化实验,以考察压力、温度和煤样对气化产物组分的影响,并利用正交实验原理找出最优气化反应条件。

    A series of orthogonal coal hydrogasification experiments with four standard coals , was carried out to study the effects of pressure and temperature and components of coal on the gasification composition . The orthogonal principle was utilized to obtain the the optimal gasification conditions .

  30. 首次明确圈定地下热水资源远景区4处,并采用定量的方法估算出4个远景区的静态可采地下热水资源量热值为675×1012KJ(相当于230266万吨标准煤的能量)。

    Four prospective geothermal water resource areas are first clearly proposed and their calorific value of static minable geothermal water resource is estimated by quantitative method . The value is 6.75 × 10 12 kilojoule which is equivalent to the energy of 23,026,600 tons standard coal .