朝野

cháo yě
  • the court and the commonalty;the government and the people
朝野朝野
朝野 [cháo yě]
  • [the government and the people; the court and the commonalty] 朝廷和民间,现指政府方面和非政府方面

朝野[cháo yě]
  1. 唐代狩猎诗创作的繁荣,与唐代朝野普遍尚猎的风尚及文人入幕、从军边塞活动密切相关。

    The prosperous poetic creation on hunting is closely associated with the popularity of hunting in both the court and the commonalty as well as enlistment of scholars in the Tang Dynasty .

  2. 这一时期,太学生已发展到30000余人,各郡县的儒生也很多,就与官僚士大夫结合,在朝野形成一个庞大的官僚士大夫反宦官专权的社会政治力量,批评宦官专权乱政。

    At that time , the number of students in the state academy had reached up to over 30 000 . Along with many Confucian scholars in the prefectures and counties , they allied with scholar-bureaucrats , forming a huge political force in the court and the commonalty to criticize the eunuchs * interference in the regime .

  3. 幸福,不是长生不老,不是大鱼大肉,不是权倾朝野。幸福是每一个微小的生活愿望达成。当你想吃的时候有得吃,想被爱的时候有人来爱你。

    Happiness is not about being immortal nor having food or rights in one 's hand . It 's about having each tiny wish come true , or having something to eatwhen you are hungry or having someone 's love when you need love .

  4. 1905年开始的刑讯制度改革引起了清末朝野的广泛关注。

    The reformation of the torture system started in 1905 drew the social attention greatly .

  5. 幸福,不是长生不老,不是大鱼大肉,不是权倾朝野。

    Happiness is not about being immortal nor having food or rights in one 's hand .

  6. 他的思想与行止,得到了朝野的赞誉,启迪了无数的后人。

    His thought and behavior was highly praised by his courtiers and also enlightened the later generations .

  7. 一九四一年日本偷袭珍珠港,美国朝野渴望复仇。

    Japan 's surprise attack on Pearl Harbor in1941 provoked a craving for revenge in the United States .

  8. 汉趄,击剑更是朝野风行,不少人以便术显名于天下。

    In Han dynasty , fencing was more favored by the court and the commonalty and many people were worldly renowned .

  9. 契嵩(公元1007-1072年)是北宋倡导儒释融合学说的代表人物,也是继三国牟融之后,第二个名动朝野的广西籍高僧。

    Qi Song ( 1007-1072 ) was the representative figure in Song Dynasty who prosed to reconcile Confucian school and Buddhism .

  10. 此后,政治与学术之间的中央大学校长人选标准成为朝野分歧的焦点,桂崇基、任鸿隽、段锡朋先后被政府任命。

    Then , political or learning standard of Central University president became the central issue controverted by the government and the public .

  11. 低食物自给率下日本朝野的不安全感与应对措施

    Insecurities of Japan 's Government & People under Low Self-sufficient Rate of Food Status Supply and Their Efforts to Deal with Them

  12. 需要借重民间的智慧、需要朝野协商合作、需要所有社会成员积极的投入。

    We need the expertise of the private sector , cooperation among all political parties , and participation by all the people .

  13. 尤其是两次鸦片战争的失败,给清政府朝野及不少有识之士以极大的震动。

    Especially , the two failures of the Opium Wars make a great shock for late Qing government and many learned people .

  14. 近代铁路外债观基本上经历了几个发展阶段:一是甲午战前朝野对借债筑路从排斥到初步认可。

    According to the development of loan modes , the Views on Foreign Railway Loans in modern history can be divided into five periods .

  15. 在世纪之交,俄政府交替和美大选之际,美国朝野正在重新审视对俄政策。

    At the turn of the century , Russia policy has been reexamined during the transition of the Russian government and the American election .

  16. 他的死震惊了韩国朝野。人们开始怀疑农业是否还能在高度工业化和迅速全球化的经济中拥有一席之地。

    His death has shocked Koreans back home and made people question whether agriculture has any future in a heavily industrialised and rapidly globalising economy .

  17. 此外,清政府鼓励赴日留学的政策、日本朝野的欢迎态度等也起了重要作用。

    The other important reasons are Qing Dynasty 's government 's policies of encouraging studying in Japan and the attitude of Japanese government and people .

  18. 传统刑讯制度在近代面临来自现实与理念的双重挑战,清末朝野围绕着废止刑讯问题展开了激烈的论争。

    The traditional torture system was faced with double-challenge from reality and thoughts , so its abolition aroused fierce controversy within and without the court .

  19. “教案”是指基督教在中国传播的过程中,教会人士与中国朝野之间的种种纠纷。

    The many disputes between the missionaries and the Chinese government or the public in the spread of Christianity in China are referred to as missionary cases .

  20. 美国朝野一些人士主张执行变制裁战略为接触战略的现实政策。

    Some members of the American government and the public suggest carrying out the practical policies of changing " Strategy of Sanctions " to " Strategy of Contact " .

  21. 明治维新伊始,日本朝野即掀起了大力学习西方先进文化以改造本国封建传统习俗的社会改革活动,即文明开化运动。

    In the beginning of MeiJi reform , the whole Japan popularized a movement of studying western culture to reform its traditional feudal social customs known as civilizing movement .

  22. 据传闻,这些异端思想妨碍了相当多的图书馆取得该书。李贽是明代后期名震朝野的异端思想家、著名文学家和教育家。

    Such heresies reportedly deterred a number of libraries from acquiring the book . Li Zhi was a well-Known thinker , educator and man of letters in the Later Qing Dynasty .

  23. 但我认为人们会记得我是一名教育家。李贽是明代后期名震朝野的异端思想家、著名文学家和教育家。

    But I also think that people will remember my role as an educator . Li Zhi was a well-Known thinker , educator and man of letters in the Later Qing Dynasty .

  24. 同时尼克松冲击增强了日本朝野要求改善中日关系的动力,为中日邦交正常化提供了一个好契机,中日两国顺利修好。

    Meanwhile " Nixon Shock " enhanced Japanese government to improve Sino-Japanese relations and provides a good opportunity for the normalization of two countries . The relationships were smoothly fixed between China and Japan .

  25. 幸福,不是长生不老,也不是权倾朝野。幸福是每一个微小的愿望达成。当你想吃的时候有得吃,想被爱的时候有人来爱你。

    Happiness is not about being immortal or rights in one 's hand . It 's about having something to eat when you are hungry or having someone 's love when you need love .

  26. 亲爱的安妮:在我最近离职的公司,有几位同事权倾朝野,他们经常剽窃我的点子和改进建议,竟然屡屡获得嘉奖。

    Dear Annie : At the company where I worked until recently , I had a couple of colleagues who were master manipulators and who frequently got rewarded for ideas and improvements I came up with .

  27. 首先,在中日两国关系走到历史瓶颈的关键时刻,池田大作发表日中邦交正常化倡言,为日本朝野指明了实现中日邦交正常化的正确方向和基本途径。

    First , it was him who put forth " A Proposal to Normalize Japan China Relationship " at a vital moment of " bottleneck ," pointing out the right direction and basic way to normalize Sino Japan relationship .

  28. 统帅二十万西凉大军的刺史董卓,乘朝野之乱进军洛阳,废少帝刘辩,立刘协为献帝,自封为相国。

    While the Han court was in chaos Dong Zhuo marched his 200000 battlewise Xiliang troops into the capital of L ü oyang . He forces Liu Bian to quit the throne and made Liu Xie the Emperor Xian and himself the prime minister .

  29. 在教育救国成为社会热点和朝野共识的背景下,教育改革与发展是影响社会变革的规模、速度和模式的基础性制约因素。

    With " saving the nation through education " as the hot social topic and common understanding of both the government and masses , educational reform and development have become the fundamental determining factors affecting the scale , speed and model of social changes .

  30. 庆历年间,学坛掀起了一场轰轰烈烈的儒学复兴运动,儒家知识分子以排佛为己任,纷纷著述批判佛教,在朝野形成了广泛的影响。

    Celebrates all previous years , studied the world to raise an imposing Confucianism revival movement , the Confucianist intellectual take a row of Buddha as own duty , the writings criticized Buddhism in abundance , has formed the widespread influence in the government and the people .