施事主语

shī shì zhǔ yǔ
  • agentive subject
施事主语施事主语
  1. 它们都各自有不同的语法特点,有生名词多作施事主语,无生名词常常充任受事宾语。

    They have their own characteristics . Live nouns often function as the agent subject ; non-life nouns often fill the post of patient object .

  2. 从动词和名词即主语和谓语之间的语义结构关系来看,连动句可以分为施事主语连动句、受事主语连动句和施受同体主语连动句。

    Looking from the verb and the noun are between the subject and the predicate semantics structural relation , the gearing sentence may divide into the agent subject gearing sentence , the object subject gearing sentence and executes the consubstantiality subject gearing sentence .

  3. 观察VP1施事与主语是否重合,两个VP的施事是否一致,不失为一种有效的分析方法。

    It is an efficient and analytic method to make sure whether the doer of the VP-structure is identical with the subject , and whether two doers are same .

  4. 同时,作为与心理动词的比较,判断测试中还考察了中国学生对英语施事者作主语的物理变化动词如break的掌握情况。

    Causative verbs that denote a physical change of state and have agentive subjects ( e.g. , break ) are also included in the test for purposes of comparison .

  5. 英汉语中原型施事是原型主语,所有类型的英语主语都源于原型施事,而汉语主题不是主语范畴中的原型,通常是非原型成员。

    All types of English subjects are derivates of the prototypical agents ; Chinese topics are not the prototypical but very often the periphery members in the subject category .

  6. 例如,施事角色映射为主语,受事/客体映射为宾语,目标/处所映射为间接宾语,工具/来源映射为旁格(oblique)。

    For instance , agent is usually realized as subject , patient / theme realized as object , goal / location as indirect object , and instrument / source as oblique .