巨石

jù shí
  • boulder;megalith;huge rock/stone
巨石巨石
  1. 他们吃力地爬过了绝壁脚下的巨石。

    They clambered over the rocks at the foot of the cliff .

  2. 更为古老的传说称墨林使用巫术堆起了那些巨石。

    Older legends say that Merlin raised the stones by magic .

  3. 尼罗河在此处变宽,从两块花岗岩巨石间穿过。

    Here the Nile broadens out between the huge granite boulders .

  4. 海岸线上堆着一大堆杂乱的巨石。

    The shoreline was made up of a jumble of huge boulders .

  5. 纪念碑由一圈巨石组成。

    The monument consists of a circle of gigantic stones

  6. 她惊叹地盯着那些巨石。

    She gazed in awe at the great stones

  7. 道路被一块巨石堵住了。

    The road was blocked by a huge rock .

  8. 巨石滚下山腰。

    The great rocks rolled down the mountainside .

  9. 巨石从上面滚下来。

    Big rocks were bounding down .

  10. 在未来的十年里,这条小溪将冲走这块巨石的根基,巨石会顺坡滚下去。

    In the next ten years , the stream will wash away the base of this huge rock , which will roll down the slope .

  11. 如果你推一块巨石,石头也会反作用于你。

    If you try to push a boulder , it pushes you back .

  12. 巨石阵是世界上最著名的史前遗迹之一,可以追溯到5000多年前。

    Stonehenge is one of the world 's most famous prehistoric monuments dating back over 5,000 years .

  13. 平均而言,这200万块巨石,每一块的重量相当于一辆大皮卡。

    On average , each of the two million big stones weighed about as much as a large pickup truck .

  14. 参观A-Bath&Stonehenge,包括古罗马浴室和巨石阵的入场费——3月26日前37英镑,之后39英镑。

    Tour A-Bath & Stonehenge including entrance fees to the ancient Roman bathrooms and Stonehenge - £ 37 until 26 March and £ 39 thereafter .

  15. 迈克·泰森仅次于威廉王子,排在第二位,紧随其后的是《速度与激情》主演杰森·斯坦森、说唱歌手皮普保罗、迈克尔·乔丹、拳击手弗洛伊德·梅威瑟、约翰·特拉沃尔塔、布鲁斯·威利斯、“巨石”强森和范·迪塞尔。

    After Prince William , Mike Tyson came in second place , followed by " Fast & Furious " star Jason Statham , rapper Pitbull , Michael Jordan , boxer .

  16. 该调查还引起了“巨石”强森的注意,上周六他在一条推文中写道:“这到底是怎么回事?拉里·戴维才应该入选好不好?!?!#要求重新评选”

    The survey also caught the attention of " The Rock , " who wrote in a tweet on Saturday : " How in the cinnamon toast f --- does this happen - when Larry David clearly has a pulse ? ! ? ! \# demandingrecount . "

  17. n.杠杆那块巨石是如此重,我们如果不用杠杆就无法移动它。

    lever The huge stone is so heavy that we cannot move it without a lever .

  18. 但愿阿里巴巴和纽约证交所(NYSE)都为交易冲刺做好了准备,这样的话,阿里巴巴就将是带动更多IPO的多米诺骨牌,而不是堵塞其它公司上市之路的巨石。

    Alibaba and NYSE have hopefully prepared well for the trading onslaught , so that Alibaba can be a domino rather than a boulder .

  19. 怀疑论者会提到“泰国巨石阵”——这里指的是一些矗立的混凝土柱子,连绵数公里排开,原本是用来修建通往廊曼国际机场(DonMuangInternationalAirport)的高架轨道线,后来项目被放弃了。

    Sceptics will point to " Thai Stonehenge , " several kilometres of concrete pillars intended for an abandoned elevated train to Don Muang International Airport .

  20. 与那国岛海底地形(YonaguniMonument)位于离琉球群岛(RyukuIslands)海岸线不远处,是一处沉入水底的巨石建筑遗址,也许日本所有著名的石碑建筑中没有哪个可以与与那国岛海底地形相提并论。

    Of all the famous monuments in Japan , perhaps none is more perplexing than Yonaguni , an underwater rock formation that lies off the coast of the Ryuku Islands .

  21. 位于普利茅斯市的巨石,据猜测是朝圣者从Mayflower搬运来的。

    A boulder in Plymouth supposed to be where the Pilgrims disembarked from the Mayflower .

  22. 南部末端破裂段地震抛掷巨石距离达40m,地震断层水平位移为0.4~9.9m,断坎平均高0.2m,末端及副断层水平位移与垂直位移之比高达25~28。

    The horizontal displacement of the seismic fault is 0.4 ~ 9.9 m ; the height of fault scarps averages 0.2 m ; and the ratio of horizontal displacement at the end and branch fault to the vertical displacement is as much as 25 ~ 28 .

  23. Bevins博士说:这就意味着考古学家能够在相对较小的范围内去挖掘相关的人类活动的证据,从而引出另一种猜想&人类是如何将巨石从彭布罗克郡运到现在的巨石阵地点。

    Dr Bevins said : ' What this means is that the area is now small enough for archaeologists to excavate to try and uncover evidence for associated human activity , so providing another strand of the story of how the stones from Pembrokeshire reached Stonehenge .

  24. 新庄园拥有欧洲最好的一些巨石艺术。

    Newgrange has some of the finest megalithic art in Europe .

  25. 普通的领导人却把路上的鹅卵石变成巨石。

    The ordinary leader turns pebbles in the road into boulders .

  26. 几十年来,巨石阵仪式都是当地的一项主要活动。

    The Stonehenge rite was a local staple for many decades .

  27. 巨石阵座落在英国索尔兹伯里附近的美丽乡间。

    Stonehenge sits in the beautiful countryside near Salisbury , England .

  28. 谢谢,我在来的路上刚刚吃了一块巨石。

    Thanks , I just ate a boulder on the way in .

  29. 巨石阵是世界上保存最好的史前遗址之一。

    Stonehenge is one of the world 's best preserved pre-historic monuments .

  30. 尽管他很年轻,他能举起那块巨石。

    Young as he is , he can lift the big stone .