培育

péi yù
  • cultivate;foster;raise;breed;develop;educate;train;domesticate;nurse
培育培育
培育 [péi yù]
  • (1) [cultivate;breed;foster]∶培养幼小生物,使其发育成长

  • 培育良种

  • (2) [develop]∶使某种感情得到发展

  • 培育友谊

  • (3) [educate;train]∶培养教育

  • 培育新人

培育[péi yù]
  1. GE是把人作为资本来组织、开发、培育和管理的。

    GE regard people as capital come organizing , develop , cultivate and management .

  2. 在经济全球化下,国内市场国际化竞争趋势日益明显,我国即将加入WTO也要求国内各地区必须培育产业竞争优势。

    The trend of the internationalization of domestic market is more and more distinct in economic globalization , so that each area must cultivate competitive advantage industries in our WTO entry .

  3. 世界各地的研究人员正在合作培育一种新的疫苗。

    Researchers around the world are collaborating to develop a new vaccine .

  4. 这个现代化温室的环境不适合培育植物。

    The modern conservatory is not an environment for nurturing plants .

  5. 只要有耐心,是能成功培育出这一品种的。

    Given patience , successful breeding of this species can be achieved .

  6. 他曾经为警方培育警犬。

    He used to breed dogs for the police

  7. 把插条放在加热的培育箱里生根。

    Root the cuttings in a heated propagator .

  8. 拉塞尔博士正通过把全球各地的山羊品种进行杂交来培育一个优良种群。

    Dr Russel is creating an elite herd by cross-breeding goats from around the globe .

  9. 这些狗被培育作斗犬。

    These dogs are bred to fight .

  10. 有些人会拿取种子,然后将培育出来的植株和自己的其他植株进行杂交。

    Some people will take the seeds and hybridize the resulting plants with others of their own .

  11. 孩子患了不治之症的一对夫妻想要培育一个设计婴儿来挽救儿子的性命。

    A couple with a terminally ill child want to create a designer baby that could save the boy 's life .

  12. 这些植物应该在温室里培育。

    These plants should be nurtured in the greenhouse .

  13. 在他的培育下这棵树长得很好。

    The tree grows well in his nurture .

  14. 这些幼嫩的植物需要精心培育。

    These delicate plants need careful nurturing .

  15. 植物在温室里培育。

    Plants are nurtured in the greenhouse .

  16. 它没有告诉我们,应该象爱护阳春初绽的花蕾那样,去精心培育扶植那些革新闯将。

    It doesn 't tell us to nourish product champions like the first buds in springtime .

  17. 他一直没有培育出能够在沙漠地带生长并能为牲畜食用的仙人掌。

    He was never able to grow a cactus that could live in desert climates and provide food for animals .

  18. 在未来的一年半时间内,研究人员将会测试他们培育的一系列耐受盐分的水稻。

    Over the next year and a half investigators will test the various strains of saline-tolerant rice they 've concocted .

  19. 科学家们正在培育新一代的水稻,旨在获得能够融合盐分耐受又能保留欧洲稻米97%基因组的品种。

    The scientists are breeding successive generations to arrive at varieties that incorporate salt tolerance but retain about 97 percent of the European rice genome .

  20. 安妮特·拉罗认为,中产阶级和较高收入的父母将子女看成需要精心培育的工程。拉罗对该主题的研究具有突破性意义,并将结论发表在《不平等的童年:阶级、种族和家庭生活》一书中。

    Middle-class and higher-income parents see their children as projects in need of careful cultivation , says Annette Lareau , whose groundbreaking research on the topic was published in her book Unequal Childhoods : Class , Race and Family Life .

  21. 据研究人员所述,这种作物在西欧亚大陆被培育出来,大约2000年前才成为中国中部地区的主要粮食。

    The crop was domesticated in Western Eurasia and didn 't become a staple food in central China until about 2,000 years ago , according to the researchers .

  22. 最终她培育出了一种现在以她的名字命名的鸡。

    And she ended up breeding a type that now bears her name .

  23. 美国弗吉尼亚州的格雷西·古德普雷斯特不仅养鸡,还试图培育出"完美的鸡"。

    Gracie Goodpasture , from Virginia , US , not only raises them , but also tries to breed the " perfect chicken " .

  24. 灭活技术路线重新设计需要的时间要比mRNA技术路线稍长,因为后者不需要培育和灭活病毒。

    The redesign of inactivated technology could take a bit longer than the mRNA technology , which does not require cultivating and inactivating the virus .

  25. 今年二月,以色列人造肉公司AlephFarms和以色列理工学院生物医学工程学院用真牛肉细胞联合打印和培育出了一块肉眼牛排。

    In February this year , Aleph Farms and the Faculty5 of Biomedical Engineering at the Technion - Israel Institute of Technology - jointly6 bioprinted and cultivated a ribeye steak using real cow cells .

  26. 她深情地看着他培育的植物。

    She is looking fondly at the plants he had nurtured .

  27. 这种现象也被称为“温室培育”和“超级宝贝综合征”。

    This is also called hothousing and the superbaby syndrome .

  28. 她在温室里培育兰花

    She breeds orchids in her greenhouse .

  29. 意见提出,我国将重点培育10至15家中国特色世界一流博物馆。到2035年,基本建成世界博物馆强国。指导意见提出:

    China has set the goal of becoming a museum powerhouse by 2035 , according to the guideline .

  30. 深化国有企业改革,发展混合所有制经济,培育具有全球竞争力的世界一流企业。

    We will further reform of State-owned enterprises , develop mixed-ownership economic entities , and turn Chinese enterprises into world-class , globally competitive firms .