卢比奥
- 网络rubio;Marco Rubio;ricky rubio
-
在佛罗里达竞争参议员席位的三人角逐中获胜的共和党人卢比奥警告本党人士,不要过于自信。
Marco Rubio , who won a three-way race in Florida for a Senate seat , warned his fellow Republicans against overconfidence .
-
球迷问:奇才能够得到卢比奥或者格里芬吗?他们有没有可能做笔交易?
Can the Wizards get Ricky Rubio or Blake Griffin ?: What would a deal look like ?
-
卢比奥很担心,如果真的停摆的话,他来到NBA将会浪费几个月的时间。
Rubio was worried , if lockout , he came to the NBA would be a waste of several months .
-
考古学家阿尔蒙德纳·加西亚-卢比奥(AlmudenaGarcía-Rubio)说,“没有确凿的基因证据,”尽管他们已经做过DNA检测。
Almudena Garc í a-Rubio , an archaeologist , said that there was " no confirmed genetic identification , " although DNA tests were being performed .
-
进攻端,森林狼可以让唐斯落入低位,变身成哥斯拉,也可以迫使防守球员去包夹维金斯,从而最大化卢比奥、巴loc和米尔萨普的作用。
Unleashing Godzilla in the post , forcing defenders to double off Wiggins , Rubio , Butler , and Millsap could play into Minnesota 's hands .
-
这只是仅仅比里基卢比奥多了一点点。
That 's just a hair above Ricky Rubio .
-
我将卢比奥放进了自由球员名单中。
I put Ricky Rubio in Free agent list .
-
而卢比奥进攻哑火,5投1中仅有6分入账。
Rubio was shut down , with just six points on 1-of-5 shooting .
-
“卢比奥+维金斯+巴loc+米尔萨普+唐斯”,这先发五虎真是强到爆炸。
Rubio , Wiggins , Butler , Millsap , and Towns is a hellacious starting five .
-
卢比奥和卡斯特罗的分歧在于他们从移民经历中得到的体验。
Where Mr Rubio and Mr Castro diverge is in the lesson they draw from that immigrant experience .
-
对于卢比奥来说,西语裔美国人是逃离外国压迫的难民,他们希望摆脱政府的束缚。
To Mr Rubio , Hispanics are refugees from foreign oppression , who want government to let them alone .
-
现在最大的因素就是控卫卢比奥的到来,他大师级的传球将会为戈贝尔创造更多得分机会。
The bigger factor could be point guard Ricky Rubio , a master facilitator who should create more scoring opportunities for Gobert .
-
卢比奥当选于对政府开销进行猛烈抨击的平台上,他提倡简化税法和减轻管制制度。
Elected on a platform of slashing government spending , Rubio called for a simplified tax code and a reduced regulatory regime .
-
把水放在顺手的地方,议员卢比奥的水放得太低太远,迫使他不得不走近镜头。
Place the water within reach . Rubio 's H2O was too low and far away , forcing his desperate reach on camera .
-
卢比奥-卡斯特罗的匹配框定了一场关键的竞争:对一个选民人群的争夺,这场竞争可能决定选举结果,并且只会在此后变得更加重要。
The Rubio-Castro matchup frames a crucial competition : the battle for an electoral segment that could determine the election and will only become more important thereafter .
-
他的传球能力也比他得到的称赞要好得多,他在季后赛中表现出色,而控球后卫里基·卢比奥则被边缘化。
He 's also a far better passer than he gets credit for , which he displayed in the playoffs while point guard Ricky Rubio was sidelined .
-
但正是卢比奥的球场上的球场智慧击败了威少,他巧妙地利用了威少赛场上的激情,让威少陷入犯规的困境,从而压制了他进攻的欲望和火力。
But it was the gamesmanship by Rubio that bested Westbrook , using Westbrook 's hyper-charged energy against him to put him into foul trouble and neutralize his aggressiveness .
-
尽管卢比奥在福罗里达州的“茶党”运动中声名鹊起,但是他已在外交事务上比同事们表现出更大的兴趣。
And while Rubio originally came to prominence via the " tea party " movement in Florida , he has since suggested a greater interest in foreign affairs than many of his peers .
-
已经进入参议院工作了的六个多月的卢比奥去年十一月就当选了。周二是专门举行的一场传统意义上的“处女”演说,也是他第一次正式登台。
Rubio , elected last November , has been in office for more than six months , but Tuesday was the day set aside for the traditional " maiden " speech , his formal debut in the chamber .
-
卡斯特罗谈到了他的墨西哥裔祖母,她来到德克萨斯州时是一个孤儿,与亲戚们生活在一起,后来成为一名女佣。卢比奥的母亲上了大学,后来成了一名政治活动人士。
Mr Castro spoke about his Mexican grandmother , who came to Texas as an orphan to live with relatives and worked as a maid , and his mother , who went to university and became a political activist .