副国务卿

  • 网络Deputy Secretary;deputy secretary of state;under secretary of state;undersecretary;Undersecretary of State
副国务卿副国务卿
  1. 在二战接近尾声时,艾奇逊担任副国务卿。

    At the close of World War II , Acheson was serving as Under Secretary of State .

  2. 负责政府事务的美国副国务卿温迪·谢尔曼在基辅表示,西方国家不能再容忍俄罗斯在克里米亚进行的违法行为了。

    In Kiev , Wendy Sherman , US under secretary of state for political affairs , says the West will not tolerate Russia 's illegal actions in Crimea .

  3. 美国白宫(whitehouse)将宣布,提名美国前副国务卿罗伯特佐立克(robertzoellick)担任世界银行(worldbank)下任行长。

    The White House is poised to announce the nomination of Robert Zoellick , the former US Deputy Secretary of state , to be the next president of the world bank .

  4. 美国前副国务卿罗伯特佐立克(robertzoellick)曾提出让中国成为“负责任的利益相关者”的构想。

    Robert Zoellick , former US Deputy Secretary of state , articulated the idea of making China a " responsible stakeholder " .

  5. 美国副国务卿尼古拉斯伯恩斯(nicholasburns)将于今天与日本高官进行会谈,预计也将被告知同样的信息。

    Nicholas Burns , US undersecretary for state , will be told the same in a round of meetings with senior Japanese officials today .

  6. 5年前,时任美国副国务卿罗伯特佐立克(robertzoellick)敦促中国成为国际体系中一个“负责任的利益相关方”。

    Five years ago , the then US Deputy Secretary of State Robert Zoellick urged China to become a " responsible stakeholder " in the international system .

  7. 美国负责经济、能源与农业事务的副国务卿罗伯特霍马茨(RobertHormats)对中国提出了委婉的批评。

    Robert Hormats , US undersecretary of state for economic , energy and agriculture affairs , took gentle potshots at China .

  8. 我们对中国在安理会第三份决议方面缺乏合作感到失望。美国副国务卿尼古拉斯•伯恩斯(NicholasBurns)上周表示。

    We are disappointed by the lack of co-operation by China on a third Security Council resolution , Nicholas Burns , US undersecretary of state , said last week .

  9. 2005年时任美国副国务卿的罗伯特•佐利克(RobertZoellick)提出,中国应在国际事务领域扮演“负责任的利益相关方”角色。

    In 2005 Robert Zoellick , as US deputy secretary of state , proposed that China might play the role of " responsible stakeholder " in shaping the international agenda .

  10. 在各方对朝鲜局势的关切不断升温之际,美国副国务卿詹姆斯斯坦伯格(jamessteinberg)昨日率领美国代表团抵达日本讨论朝鲜问题。

    Amid mounting concerns about the North Korean situation , James Steinberg , US Deputy Secretary of state , led a US delegation to Tokyo yesterday for talks on North Korea .

  11. 美国负责政治事务的副国务卿尼古拉斯•伯恩斯(NicholasBurns)表示,美国政府非常希望印度不要与伊朗达成任何长期油气协议。

    Nicholas Burns , the US under - secretary of state for political affairs , has said Washington hopes very much that India will not conclude any long-term oil and gas agreements with Iran .

  12. 美国前任副国务卿鲍勃佐利克(bobzoellick)建立了与中国同行的“高级对话”机制并一直持续至今,但那是副部长级的一对一接触。

    While former deputy secretary of state Bob Zoellick established a " senior dialogue " with his Chinese counterpart , which continues to this day , that is a one-to-one engagement at deputy ministerial level .

  13. 今年6月,在保罗•沃尔福威茨(PaulWolfowitz)辞职后,美国前副国务卿罗伯特•佐立克(RobertZoellick)被任命为世行行长。沃尔福威茨曾任美国国防部副部长。

    In June , Robert Zoellick , the former US deputy secretary of state , was appointed president of the World Bank after the resignation of Paul Wolfowitz , the former US deputy secretary of defence .

  14. 2005年,时任美国副国务卿的罗伯特佐立克(robertzoellick)敦促中国成为一个“负责任的利益相关者”,他的意思是,中国应融入已有的国际规章制度网络。

    When he was US Deputy Secretary of state in 2005 , Robert Zoellick urged China to be a " responsible stakeholder " , by which he meant China should be tied into the existing web of international rules and institutions .

  15. 美国负责全球事务的副国务卿PaulaDobriansky说,美国正在采取行动应对温室气体,不过他承认美国的温室气体排放量还将继续上升。

    Under-secretary of state for global affairs Paula Dobriansky said the United States was now acting to tackle greenhouse gases , yet admitted that its emissions would continue to rise .

  16. 副国务卿Sherman阐述了2022互联计划如何使地区受益。他提到,新的区域市场规则已经落实到位,这将改善能源投资的商业环境。

    Articulating a vision for how Connect 2022 can benefit the region , Under Secretary Sherman noted that new regional market rules have been put in place that will improve the business climate for energy investments .

  17. 美国副国务卿詹姆斯斯坦伯格(jamessteinberg)上周访问了东京、首尔和北京,商讨如何向平壤施加压力,手段之一是推动亚洲的金融机构(尤其是中国的银行)停止与朝鲜进行交易。

    James Steinberg , US Deputy Secretary of state , last week visited Tokyo , Seoul and Beijing to discuss ways to put pressure on Pyongyang , including pushing Asian financial institutions , particularly Chinese banks , to halt transactions with North Korea .

  18. 预计美国国务院主管经济、能源和农业问题的副国务卿鲁本•杰弗瑞(ReubenJeffery)将于今日向俄罗斯政府官员和石油业高管提出这一问题。这是杰弗瑞自上周就任该职务以来首次出访海外。

    Reuben Jeffery , the under - secretary at the state department for economic , energy and agricultural affairs , is expected to raise the issue with Russian government officials and oil industry executives today in his first overseas trip since assuming the position last week .

  19. 副国务卿,她不断的打电话来。

    The Deputy Secretary of state , she-she keeps calling .

  20. 至于其它主管专门业务的副国务卿,他们的作用不尽相同。

    As for the Under Secretaries , their impact varies .

  21. 本文作者曾任美国贸易代表和副国务卿。

    The author was the US trade representative and Deputy Secretary of state .

  22. 随后,美国副国务卿阿米蒂奇也将前往该地区。

    Soon after that , US Deputy Secretary of State Armitage will also travel to the region .

  23. 帕特肯尼迪副国务卿和总干事琳达托马斯-格林菲尔德,谢谢你们前来,也谢谢其他人。

    Secretary Pat Kennedy and Director General Linda Thomas-Greenfield , thank you for being here , and others .

  24. 今天在开罗,美国副国务卿威廉·伯恩斯呼吁埃及过渡到透明、包容的临时政府。

    In Cairo today , Deputy Secretary of State William Burns urged Egypt 's interim government to be transparent and inclusive .

  25. 美国国务卿和副国务卿会见了来访的亚美尼亚及阿塞拜疆外长。

    Visiting foreign ministers of Armenia and Azerbaijan have met with the U.S. Secretary of State and Deputy Secretary of State .

  26. 就以副国务卿来说,他起多大作用主要取决于本人的特点及国务卿的作风。

    For one thing , the Deputy Secretary 's role depends importantly on the personalities involved and the Secretary 's own style .

  27. 美国副国务卿伯恩斯和印度总理辛格以及其他印度高级政府官员会晤后,这么告诉记者们。

    That is what U.S.Undersecretary of State William Burns told reporters following talks with Prime Minister Manmohan Singh and other top Indian government officials .

  28. 美国副国务卿内格罗蓬特驳斥了美国正在设法指导巴基斯坦新政府的反恐政策的一些说法。

    Deputy Secretary of State John Negroponte has dismissed suggestions the United States is trying to dictate anti-terrorism policy to Pakistan 's new government .

  29. 内格罗蓬特副国务卿说,巴基斯坦总理和其它官员向他保证了巴基斯坦处理恐怖主义问题的决心。

    Deputy Secretary of State Negroponte says the Pakistani prime minister and other officials have assured him of Pakistan 's resolve to tackle terrorism .

  30. 上星期我们在开罗举行会谈期间,副国务卿伯恩斯与我们的欧盟同事一道提出了建设性设想以供协商。

    Deputy Secretary of State Burns , together with our EU colleagues , provided constructive ideas and left them on the table during our talks in Cairo last week .