利率水平
- 网络Level of Interest Rates;interest rate level;interest rate
-
相比之下,美联储(fed)要么将长期维持现行利率水平,要么会在失业率进一步上升几个百分点的情况下降息。
By contrast , the Federal Reserve will either maintain the present level of interest rates for a long time , or even cut it as the jobless rate edges up a few further decimal points .
-
实体经济无法支撑这么高的利率水平。
The real economy cannot support such a high level of interest rates .
-
政府已设定了新的商业利率水平。
The government has pitched High Street interest rates at a new level .
-
德国的利率水平很快就会降下来。
German interest rates will come down before long
-
而美联储(federalreserve)眼下则应保持利率水平不变。
But the US Federal Reserve should hold steady for now .
-
较低的利率水平然后会提振私人部门的支出,部分抵消增税以及政府减支带来的财政拖累(fiscaldrag)。
Lower interest rates then boost private sector spending , partially offsetting the fiscal drag from higher taxes and government spending cuts .
-
即使美联储(usfederalreserve)暂停加息,而中国利率水平小幅上调,中国央行仍能轻松赚取逾100个基点的利差。
Even with the US Federal Reserve on pause and Chinese interest rates inching higher , the central bank earns a spread comfortably above 100 basis points .
-
目前,在零利率水平下,私人部门储蓄仍占到国内生产总值(GDP)的9%,这一数字之高令人震惊。
Today , the private sector is saving 9 per cent of gross domestic product at zero interest rates , a shockingly high number .
-
总体而言,当前利率水平处于历史低位&自2008年12月至今,美联储(Fed)一直将目标利率保持在0.25%,30年期按揭利率也不到4%,处于过去闻所未闻的低水平。
Overall , interest rates are at historic lows & since December 2008 the Fed has kept its target rate at 0.25 % and 30-year mortgages are at previously unheard of sub-4 % levels .
-
早些时候,欧洲央行(ecb)加大警告力度,称欧元区利率水平仍有可能上升,尽管欧洲央行将利率维持在4%不变。
Earlier , the European central bank stepped up its warnings that eurozone rates may yet rise , even though the ECB left rates unchanged at 4 per cent .
-
但持续的通胀压力已迫使印度央行(reservebankofindia)保持高利率水平,因而对零售信贷业包括房屋按揭、车贷及无抵押个人贷款构成了打击。
But persistent inflationary pressure has forced the Reserve Bank of India , the central bank , to keep interest rates high , which in turn has hit retail credit , from home loans to car and unsecured personal loans .
-
尽管整个亚洲地区的利率水平普遍低于雷曼(lehman)倒闭之前的时期,但通胀的缓解将推高实际利率,并提供一些降息的空间。
Though interest rates across the region are generally lower than they were pre-Lehman , a fall in inflation would boost real interest rates and allow for some cuts .
-
市场认为瑞典很可能维持目前高于绝大多数十国集团(g10)成员国的利率水平。
Sweden is seen as likely to maintain rates at higher levels than in most other G10 countries .
-
日本央行(BOJ)的独立性遭到了质疑,因为此前该行决定将利率水平维持在0.25%,显然是在政治压力下做出的决定。
The independence of the Bank of Japan was called into question yesterday after the central bank held rates unchanged at 0.25 per cent , apparently under political pressure .
-
上世纪90年代末的一系列货币政策失误,导致利率水平过低,在一些国家引发了弗里德里希哈耶克(friedrichhayek)等奥地利经济学家所称的“跨期”问题。
A series of monetary policy mistakes in the late 1990s meant that interest rates were too low , creating in several countries whataustrian economists such as Friedrich Hayek , called an " inter-temporal " problem .
-
利率水平走低也影响了日本的海外收入。
Lower interest payments hit the country 's overseas income too .
-
简而言之,是因为英国的经济增速过低而利率水平过高。
Briefly , growth was too low and interest rates too high .
-
为了抑制通胀,美联储简单地提高了短期利率水平。
To cure inflation , the Fed simply raises short-term interest rates .
-
旨在推动增长的努力压低了发达国家的利率水平。
Attempts to boost growth have lowered interest rates in advanced economies .
-
低利率水平和增长的联邦赤字导致美元疲软。
Low interest rates and growing federal deficits have ed the dollar .
-
把利率水平降到零点过久也将滋生金融泡沫。
Leaving interest rates at zero for too long could produce bubbles .
-
面对这样的利率水平,我们未来会更艰难。
With these rates we are going to have more tough times ahead .
-
极低的利率水平与汇率管控一样,会产生全球效应。
Extreme low interest rates , like currency controls , have global consequences .
-
市场预计欧洲央行将很可能维持1.00%的利率水平不变。
The ECB is largely expected to keep it 's rates at1.00 % .
-
如今,这种财务限制已经被美国接近于零的利率水平所消除。
Now the financial constraint has been removed by near-zero US interest rates .
-
国际利率水平决定的数量论证及其风险的度量
Quantative Demonstration of Determining International Rate Level and
-
第六,降低整体的利率水平。
Sixth , reduce the overall interest rate ;
-
同时利率水平相对仍处在低位,对股市不构成竞争。
Also , interest rates are relatively low , offering little competition to equities .
-
更高且更灵活的利率水平将令投资决策受到更多约束。
Higher and more flexible interest rates would impose stricter discipline on investment decisions .
-
利率水平的高低,体现国家宏观经济调控的政策导向。
The level of interest rate embody policy leading of macro-control of finance of countries .