冰雪奇缘

  • Frozen
冰雪奇缘冰雪奇缘
  1. 比如,在Kik这样的短信应用中,用户可以花1.99美元买一包迪斯尼电影《冰雪奇缘》的贴纸。

    Within a messaging app like Kik , users could buy a packet of stickers for Disney 's Frozen for $ 1.99 , for example .

  2. 迪士尼正努力用《冰雪奇缘》拉动下一部真人电影《灰姑娘》(Cinderella)的票房销售。《灰姑娘》将于周五(3月13日)上映,预计头三天将至少赚取6500万美元。

    Disney is trying to use " Frozen " to drive ticket sales for its next live-action movie , " Cinderella , " which opens on Friday and is expected to take in at least $ 65 million over its first three days .

  3. 背景音乐放的是用中国乐器演奏的《冰雪奇缘》(Frozen)的主题曲《随它吧》(LetItGo)。

    A Chinese instrumental version of " Let It Go " from " Frozen " played on the sound system .

  4. 旧金山——暴风雪还将继续:迪士尼公司将推出《冰雪奇缘2》(Frozen2)。

    SAN FRANCISCO - The blizzard continues : " Frozen 2 " is coming to theaters .

  5. 而《冰雪奇缘》的主题曲LetitGo也获得了奥斯卡最佳原创歌曲奖,如今这首歌曲似乎也开启了自己的产业。

    But its soundtrack centerpiece Let It Go , which also won an Academy Award for Best Original Song , appears to have started its own cottage industry .

  6. 也许你很容易就能猜到,因电影《冰雪奇缘》在世界各国播放,其主题曲LetitGo(以及其他插曲)也有多国语言录制。

    As you can easily guess , Let It Go ( and the other Frozen songs ) were recorded in different languages for international versions of the film .

  7. 《冰雪奇缘》作为最成功的动画电影之一,其主题曲《LetItGo》传遍了世界的大街小巷,早已成为大人和孩子心目中的神曲。

    Frozen is one of the most successful animation movies of all time , with adults and children across the world signing the hit soundtrack ' Let It Go ' .

  8. 但是,如果没有这个场景,我们可能看不见后来大片《玩具总动员》(ToyStory)和《冰雪奇缘》(Frozen)里特有的居民。

    However , without this scene , we may never have had the denizens of future hits Toy Story and Frozen .

  9. 《冰雪奇缘》(Frozen)夺得上周末票房冠军,但东海岸冬季寒冷的天气影响了票房收入。

    ' Frozen ' topped the box office over the weekend as bitter winter weather chilled receipts along the East Coast .

  10. 当时是要庆祝《冰雪奇缘》获奖,演员兼歌手伊迪娜·门泽尔要上台演唱《LetItGo》,演唱之前需要特拉沃尔塔介绍她。

    It was time to celebrate the success of Frozen , and Travolta was onstage to introduce singer and actress Idina Menzel who was going to perform " Let It Go . "

  11. 迪士尼的电影插曲一直以欢快荡漾、极具感染力而著称,它们常常能在你的脑海中回荡数月而不去。《冰雪奇缘》的主题曲LetItGo就是最近的一首代表之作。

    Disney is well-known for injecting its movies with bright , infectious music that bounces round in your mind for months on end , and no song in recent memory exemplifies this as well as Frozen 's Let It Go .

  12. 《冰雪奇缘》的国内总票房已达2.978亿美元,全球票房为6.40亿美元,在迪士尼出品的动画电影中仅次于《狮子王》(TheLionKing)。

    The movie grossed $ 297.8 million domestically , and its global total of $ 640 million ranked it second only to ' The Lion King ' among Disney Animation releases .

  13. 据RocketNews24网站报道,一位31岁男子在日本婚姻咨询论坛KikonshanoHakaba(中文意思是“已婚人士的墓地”)上匿名写道,他的妻子最近对迪士尼热映动画片《冰雪奇缘》十分着迷,还强迫自己也看。

    An unnamed 31-year-old man wrote on the Japanese marriage advice forum Kikonsha no Hakaba ( " The Gravesite of Married People " ) that his wife has recently become obsessed with the Disney hit and made him watch it , according to Rocket News 24 .

  14. 假《白雪公主》(SnowWhite)娃娃或假《冰雪奇缘》(Frozen)背包的生产者和商贩已接到中国国家工商行政管理总局的通知,工商总局承诺将用一年的时间,“在全国开展保护迪士尼注册商标专用权专项行动。”

    Producers and peddlers of fake Snow White dolls or " Frozen " backpacks were put on notice by the State Administration for Industry and Commerce , which pledged in a statement to carry out a special one-year " crackdown on infringement of Disney 's registered trademarks . "

  15. 周四,华特迪士尼公司(WaltDisneyCompany)在年度股东大会上宣布了几项电影计划,其中最大的是《冰雪奇缘》续集。2013年,这部动画音乐片在全球赚得逾13亿美元。

    The Walt Disney Company on Thursday used its annual shareholder meeting to make several movie announcements , the biggest being about a big-screen follow-up to " Frozen , " the animated musical that took in more than $ 1.3 billion globally in 2013 .

  16. 迪士尼正利用其全球知名的动漫人物——包括2013年热映大片《冰雪奇缘》(Frozen)中的艾莎(Elsa)与安娜(Anna)——吸引中国各地的游客。中国的人均收入在一代人时间里增长了20倍。

    The US company is deploying its globally recognised characters , including Elsa and Anna from the 2013 hit Frozen , to draw visitors from across China , where per capita income has grown 20-fold in a generation .

  17. 获得奥斯卡提名的《功夫熊猫2》(KungFuPanda2)2011年在全球赚了5亿多美元,它使詹妮弗·余·尼尔森成为当时票房记录最高的女导演(如今这一殊荣属于去年《冰雪奇缘》[Frozen]的联合导演詹妮弗·李[JenniferLee])。

    Raking in over half a billion dollars worldwide in 2011 , the Academy Award-nominated " Kung Fu Panda 2 ″ turned Jennifer Yuh Nelson into the highest-grossing female director of all time ( that title now belongs to Jennifer Lee , the co-director of last year 's " Frozen " )

  18. 数字说明一切:据《广告牌》杂志统计,他们的首张EP《她看上去如此完美》于4月1日在美国发布第一周就以143000张的销量荣登广告牌专辑榜亚军,一路追赶迪士尼大片《冰雪奇缘》原声碟。

    The proof is in the numbers : their She Looks So Perfect EP nearly overtook Disney animation Frozen 's soundtrack on the Billboard album chart when it debuted in the US on April 1 , landing at No 2 and selling 143000 copies in its first week , according to Billboard magazine .

  19. 2013年它连一张销量破百万的唱片都没有,而今年则已经有两张:迪士尼《冰雪奇缘》原声专辑日本版和AKB48的最新专辑。

    In 2013 , there were no million-selling albums , but this year there have been two : a Japanese version of Disney 's " Frozen " soundtrack and the latest release by AKB48 .

  20. 《冰雪奇缘》看上去的确就是寻常的迪斯尼公主片。

    Indeed , Frozen looks like just another Disney princess movie .

  21. 不如你也唱唱《冰雪奇缘》的歌曲?

    Why don 't you sing something from ' frozen ' ?

  22. 周三,迪士尼发布了《冰雪奇缘2》的首支预告片。

    Disney on Wednesday unveiled the first teaser trailer for Frozen 2 .

  23. 嗯…你会唱《冰雪奇缘》的歌曲么?

    Eh ... Do you know the music of ' frozen ' ?

  24. 《冰雪奇缘》很不错。也许和你听说的那样,它的电影原声甚至比电影更棒。

    And as you may have heard , the soundtrack is even better .

  25. 2018年2月,《冰雪奇缘》作为现场音乐剧登陆百老汇。

    In February 2018 , Frozen launched as a live musical on Broadway .

  26. 我现在都不敢看《冰雪奇缘》了。

    I can 't even watch Frozen anymore .

  27. 迪士尼的2013年的原创电影《冰雪奇缘》全球票房超过10亿美元。

    Disney 's original 2013 film Frozen grossed more than $ 1 billion worldwide .

  28. 《冰雪奇缘2》将于11月22日在北美上映。

    Frozen 2 skates into theaters Nov. 22 .

  29. 事实上,《冰雪奇缘》(这首主题曲)的成功并不像现在大家看到的那样一蹴而就。

    But Frozen 's success wasn 't as immediate as its current popularity might suggest .

  30. 额…你有没有经常被拿来跟《冰雪奇缘》里的奥拉夫做比较呢?

    Er ... do you get many comparisons to the snowman Olaf from ' frozen ' ?