中美新型大国关系

  • 网络a new model of China-US relationship
中美新型大国关系中美新型大国关系
  1. 一年来,中美新型大国关系建设取得了新的进展。

    Over the past year , fresh progress has been made in our efforts to build a new model of major-country relationship .

  2. 构建中美新型大国关系,贵在创新思维,积极行动。

    It is important to tap new thinking and take active actions to build the new model of major-country relationship between China and the United States .

  3. (二)提出构建中美新型大国关系,同时努力推动与各大国关系的发展。

    Putting forth the vision of building a new model of major-country relationship between China and the United States while striving to advance relations with other major countries .

  4. 如果把构建中美新型大国关系比作建造一座大厦,那么相互尊重就是这座大厦的地基。

    If one compares the new model of major-country relations between China and the United States to a building , then mutual respect is the foundation of that building .

  5. 中方愿与美方相向而行,不断充实中美新型大国关系的内涵,造福中美两国人民和世界各国人民。

    China will work with the United States to constantly enrich the content of the new model to the benefit of people in the two countries and the world .

  6. 双方还要把政府的共识转化为两国广大民众的共同认识,使构建中美新型大国关系的构想得到两国人民的支持、理解和参与。

    It is also important to bring the general public on board and make sure that the people in both countries share this vision and support and participate in the building of this new model of bilateral relationship .

  7. 去年夏天,我同奥巴马总统在美国加州安纳伯格庄园举行了历史性会晤,达成共同努力构建中美新型大国关系的重要共识。

    In the historic meeting President Obama and I had last summer at the Annenberg Estate , California , we reached important agreement that China and the United States shall work together to build a new model of major-country relationship .

  8. 构建中美新型大国关系是一项前无古人、后启来者的事业,没有现成经验和模式可以照搬,出现一些困难甚至波折不足为怪。

    The building of a new model of major-country relationship between China and the United States is an unprecedented and innovative endeavor . There is no ready experience or model to follow and it is natural that some difficulties and even setbacks may occur .

  9. 中美就构建新型大国关系达成重要共识。

    China and the United States have reached important agreement on the building of a new model of major-country relationship .

  10. 中美还成功举行第五轮战略与经济对话,在落实两国元首共识、推进中美新型大国关系建设方面取得积极进展。

    China and the United States also successfully held their fifth round of Strategic and Economic Dialogues , making good progress in implementing the agreement of the two presidents and advancing the building of a new model of major-country relationship .