中国医生

  • 网络Chinese doctor
中国医生中国医生
  1. 她对中国医生说她非常感谢他。

    She said to the Chinese doctor that she owed him everything .

  2. 村民Yusuf在听取了中国医生的建议之后,表达了他的兴奋之情。

    Villager Yusuf expresses his excitement after getting advice from a Chinese doctor .

  3. 如果可能的话,我想请都咨询中国医生。

    I 'd like to consult a Chinese doctor if possible .

  4. 他一直称赞中国医生。

    kidney stones . He praise for the Chinese doctors .

  5. 现在,中国医生试着学习更多的针灸疗法。

    Today , the Chinese doctors are trying go learn more about acupuncture .

  6. 我相信,即便我不说,多数中国医生也应当已经知道这些知识了。

    But I 'm convinced most of the Chinese doctors already know it .

  7. 中国医生常常深受恶性暴力袭击。

    Chinese doctors are often victims of terrible violence .

  8. 中国医生认为那应该多吃点属阴的食物,就像豆腐。

    Chinese doctors believe that they should eat more Yin foods like tofu .

  9. 那么你们中国医生是怎样用这一理论来给病人治病的呢?

    Then how do you Chinese doctors treat your patients by using this theory ?

  10. 2006年,中国医生为一位30岁被熊咬伤的男子进行了面部移植。

    In2006 , Chinese doctors performed a face transplant on a30-year-old mauled by a bear .

  11. 那些卓越的中国医生和护士一直在近距离观察着他。

    He is being closely watched and closely monitored by these superb doctors and nurses In China .

  12. 记得山姆医生,那个会讲傻傻的笑话和狂野的头发的中国医生吗?

    Remember Dr. Sam , my doctor in China , with the goofy jokes and the wild hair ?

  13. 她穿这件毛衣参加一个鸡尾酒会。一位中国医生问她是在哪里搞到这个图样。

    She was wearing it at a cocktail party when a Chinese physician asked where she got the symbols .

  14. 我们以中国医生的专业特征,爱好和地理方面为基础,发展社会网络工作。

    We are developing social network for Chinese doctors based on their own specialties , hobbies and geographic areas .

  15. 由于媒体的报道误导和公众对医疗行业的误解,中国医生们逐渐变得妖魔化。

    Owing to misleading media reports and public misunderstanding of the medical profession , Chinese doctors have become progressively demonised .

  16. 这要依情况而定,中国医生通常建议在手术阶段选择西医,在恢复阶段选择中医。

    It depends usually a Chinese doctor will recommend western medicine for intensive treatment , and Chinese medicine for recovery .

  17. 中国医生采用一种新技术来帮助一位农妇怀孕,其动机很明显是治疗不孕症。

    Infertility was clearly the motivation when Chinese doctors used a new technique to help one of their countrywomen get pregnant .

  18. 我们必须开办一所新的卫生学校,来造就出一代受过训练的中国医生和护士。

    We must establish a new medical training school , to turn out a whole generation of trained Chinese doctors and nurses .

  19. 从今天来到长庆县最早的中国医生出现在历史文献和最有名的是他的时间。

    From present-day Changqing County came the earliest Chinese doctor to appear in historical documents and the most famous one of his time .

  20. 在与阿拉伯国家进行贸易中,也使得陪同郑和下西洋的中国医生和药理学家,获得了新的草药和创造发明。

    The relationships made on Arab land gave the Chinese doctors and pharmacologists who accompanied Zheng access to new medicinal herbs and creations .

  21. 目的调查中国医生对患者参与治疗决策的困难与态度。

    Objective To investigate the attitudes of Chinese doctors towards the difficulties they have concerning the involvement of patients in decision-making about treatment .

  22. 但是就在附近的一所省立医院里,虽然只有十五个病人,却有十四名中国医生和二十名护士。

    In a near-by provincial hospital , however , there were fourteen Chinese doctors and thirty nurses to look after only fifteen patients .

  23. 中国医生现在依据西方的数据作诊断,并决定用药,如高所说,这是远远不够理想的。

    Chinese doctors now rely on western data when making diagnoses and deciding on drug protocols , which Gao said was far from ideal .

  24. 中国医生应该就自己的经历而畅所欲言、为医疗卫生系统的发展振兴建言献策,更多地加入到卫生政策的制定中来。

    Chinese doctors should be involved more in shaping health policy , by giving voice to their own experiences and constructive ideas about the health system .

  25. 中国医生要直面威胁,就应当履行的希波克拉底誓言,学习和病人换位思考,并赢得他们的信任。

    To face up to the threat in China , we should fulfil the Hippocratic oath , learn how to put ourselves at patients'disposal , and earn their trust .

  26. 对病人来说,中医和西医哪一个是最好的选择呢?这要依情况而定,中国医生通常建议在手术阶段选择西医,在恢复阶段选择中医。

    For a patient , which is more preferable ? It depends usually a Chinese doctor will recommend western medicine for intensive treatment , and Chinese medicine for recovery .

  27. 我们感谢《柳叶刀》社论中描绘了中国医生受威胁的生存现状。在这里,它立即就成为大家谈论的一个热点话题。

    We would like to offer our thanks to The Lancet for the Editorial depicting the threatened life of Chinese doctors . 1 It has become an immediate topic of discussion here .

  28. 模拟教学在中国医生学习过程中可能所获得的地位正是和目前在美国毕业后医学教育认证委员会,美国麻醉学会和美国麻醉委员会在住院医生培训以及麻醉医生资格证书维护中的理念是呼应的。

    The focus of what place simulation might gain in learning for the Chinese is right in sync with the current philosophy of the ACGME , ASA and ABA with residency education and MOCA in the US .

  29. 长期以来,中国医生工资一直不高,为弥补低工资,他们通过开高价药的方式来赚取回扣。报告说,病人对医生的怀疑情绪与日俱增,病人攻击医生的事例越来越多就是这种矛盾的体现。

    A crisis between China 's chronically underpaid doctors , who look to pad their low pay checks with kickbacks from pricey drug prescriptions , and skeptical patients is well underway , highlighted by a spiking number patient attacks against physicians , the report said .

  30. 他一生都在中国当医生。

    He had spent his entire life in China as a doctor