Chinglish
- n.中国式英语
-
Errors learners made in these writings are classified into five main categories : substance errors , lexical errors , grammatical errors , discourse errors and Chinglish .
根据受试所犯的错误,本研究把这些错误分为五大类:本体错误、词汇错误、语法错误、语篇错误和中国式英语。
-
Oliver : Chinglish is not solely incorrect English ; it is English with Chinese characteristics .
纪韶融:中国式英语不仅仅是不正确的英语,它是有中国特色的英语。
-
Chinglish in English Writing from the Use of " Make "
从动词make的使用看写作中的中式英语
-
On Countermeasures Against " Chinglish " in Vocational College English Teaching
高职高专英语教学中中式英语的对策浅析
-
Chinese English : Perspective in Variety of English to Chinglish
中国式英语:变体透视
-
The Difference Between English and Chinese Mode of Thinking & Basic Reason for Chinglish
英汉思维模式差异&中国式英语形成的根本原因
-
Linguistic and Culture Differences in Translation Language and cultural differences and Chinglish
英汉文化趋同与语言文化差异浅谈英汉翻译中的语言文化差异
-
Since I came to China I am slowly getting used to Chinglish .
自从我来中国后,我也就习惯了中式英文。
-
Chinglish is the typical language of the Chinese learners of English .
中式英语问题在中国的英语学习者中普遍存在。
-
Chinglish : I did one or two times , but I failed .
我做过一两次,都失败了。
-
The Performance of Chinglish and Its Implications on English Teaching
中式英语的表现形式及对英语教学的启示
-
Chinese English ( Chinglish ) and the Negative Transfer of Mother Tongue
从中国式英语看母语的负迁移
-
A Conflict Between Chinese and Western Cultures in Terms of Chinglish
从中式英语看中西文化的撞击
-
In this paper , we will talk about Chinglish in English writing .
在这篇论文中,我们将会谈论英语写作中的汉语式英语。
-
Diminishing Chinglish : The Core of the Major English Teaching
剔除中式英语&英语专业教学的主线
-
The Negative Transfer Phenomenon in English Study & the Explore of the Root of Chinglish
英语学习的负迁移现象&汉语式英语根源探析
-
Analysis of Chinglish in Vocational Freshmen 's English Learning
高职新生英语学习中的中式英语分析
-
China English is neither Chinese Pidgin English nor Chinglish .
中国英语不同于洋泾滨英语,也不同于中式英语。
-
Learning From the Mistakes & The Positive Effects of Chinglish on English Teaching in Colleges
从错误中学习&中式英语对大学英语教学的积极作用
-
A Discussion on China English and Chinglish
中国英语与中式英语讨论
-
An Analysis of Chinglish in English Writing
英语写作中汉式英语分析
-
Tentative Probe into Chinglish Writing Influenced by Different Modes of Thinking between Chinese and English
探析中西思维方式差异对中式英语写作的影响中西思维方式差异在英汉语言中的折射
-
Chinglish is one of the major problems affecting the quality of Chinese-English sentence translation .
中式英语是影响汉英翻译的译文质量的主要问题之一。
-
It is now difficult of judge when Chinglish came about .
现在已经很难判断中式英语起源于何时。
-
China English , quite different from Chinglish , is normative but with typical Chinese cultural contents .
中国英语是规范英语,但具有典型的中国文化内涵。
-
Contrastive Analysis of the Forms and Causes of Chinglish
对比分析中式英语的表现及成因
-
Does Mismatch of English Forms with Chinese Contextual Knowledge Give Rise to Chinglish ?
汉式英语是否源于英语形式和汉语语境知识的错误匹配?
-
The research aims to analyze the characteristics and causes of Chinglish in Chinese-English translation .
本研究旨在分析汉英翻译之中中式英语的特征和出现原因,使人们能更简易地区分中式翻译与标准翻译的区别,并采取相应措施减少和避免中式翻译。
-
A Cognitive Analysis of the Origin of Chinglish
中式英语成因之认知分析
-
By the end of this month , I shall have finished my research on Chinglish .
这月底,我将完成对中式英语的研究工作。