越战纪念碑

  • 网络Vietnam Memorial;the vietnam veterans memorial
越战纪念碑越战纪念碑
  1. 1982年美国人林璎设计了美国越战纪念碑。

    The US Vietnam Veterans Memorial was designed by American Maya Ying Lin in 1982 .

  2. 1981年,当时21岁,仍就读本科专业的林璎在越战纪念碑全美设计大赛中击败其余1420个设计方案,最终脱颖而出。

    In 1981 , at age 21 and while still an undergraduate , Lin won a public design competition for the Vietnam Veterans Memorial , beating out 1,420 other competition submissions .

  3. 在越战纪念碑的旁边有一个三位士兵的雕塑。

    Nearby is a statue of three soldiers .

  4. 越战纪念碑的构想显示出她对于人类感知周遭道路的深入懂得。

    Her vision for the National Vietnam Veterans Memorial emblemizes her deep understanding of the ways in which we respond to the world around us .

  5. 建立越战老兵纪念碑是简?斯克鲁格的主意。

    The Vietnam Veterans Memorial was the idea of Jan Scruggs .

  6. 你几乎都能看见有人在越战老兵纪念碑前驻留。

    You can see people standing at the Vietnam Veterans Memorial wall .

  7. 越战老兵纪念碑与大部分的军人纪念碑不同。

    The Vietnam Veterans Memorial is not like most memorials that honor soldiers .

  8. 每年成千上万的人来到华盛顿参观越战将士纪念碑。

    Thousands of people go to visit the Vietnam Veterans Memorial in Washington every year .

  9. 阵亡将士纪念日仪式也在华盛顿的越战老兵纪念碑前举行。

    Memorial Day ceremonies also are being held at the Vietnam Veterans Memorial in Washington .

  10. 建立越战老兵纪念碑的想法是由曾经当过兵的简?斯克鲁格斯提出的。

    A former soldier named Jan Scruggs thought of the idea for the Vietnam Veterans Memorial .

  11. 现今,林樱设计的越战老兵纪念碑是首府最吸引游客的纪念碑。

    Today , the Vietnam Veterans Memorial designed by Maya Lin is the most visited memorial in the nation 's capital .

  12. 《抚摩我》是汉克。米勒创作的关于位于华盛顿特区的越战老兵纪念碑的独白,也叫《那面墙》。

    Touch Me is a soliloquy composed by Hank Miller , about the Vietnam Veterans Memorial in Washington , D.C.also known as " The Wall " .

  13. 父亲节,老兵家属聚集在华盛顿越战阵亡将士纪念碑前。1500朵红色、黄色和白色的玫瑰花依墙而放。

    Families of military veterans celebrated Father 's Day in Washington , the special tribute at the Vietnam Veterans Memorial . 1,500 red , yellow and white roses were placed along the wall .