炸酱面

zhá jiànɡ miàn
  • Zhajiangmian;noodles served with bean sauce
炸酱面炸酱面
  1. 你怎么能每天都吃炸酱面呢?

    How can you eat that noodle every day ?

  2. 68岁的拜登点了炸酱面等5道京味菜。

    Biden , 68 , ordered five local dishes including noodles with soybean paste .

  3. 譬如,制作改良版炸酱面时,它选用了意面,而非传统的北京手擀面。炸酱面上还会浇上猪肉末。

    For instance the reformed Zhajiangmian , topped with minced port , uses spaghetti instead of the traditionally made Beijing-style handmade noodles .

  4. 炸酱面是北京富有特色的食物,在天津和东北的炸酱面的酱是不放油的。

    In the cuisines of Beijing , Tianjin , and northeastern China , the soybean paste is stir fried and oil is not used .

  5. 尤其适合做汤面、炸酱面、担担面、阳春面等。产品上市几年来深受消费者青睐,是公司最畅销的品种之一。

    After been launched , it is favored by consumers very much and has become one of the most popular products in the company .

  6. 斌:好,就由电话来决定啦!(看著电话)我们该吃哪种食物?(大叫)炸酱面!

    WB : OK ! Let this mobile decide ! ( Looking at his mobile ) WHICH FOOD SHALL WE EAT ? ( Shouting ) JaJangMyun !

  7. 2011年访华时,拜登带着随从去了北京的一家小吃店,点了当地风味小吃炸酱面,一共才花费了79元。

    In a 2011 visit to China , Biden and his men dropped by a snack store in Beijing and ate noodles with soybean paste , a local delicacy , spending a total of 79 yuan .

  8. 店如其名,老北京炸酱面大王的炸酱面真的很棒。炸酱面是一种手工面条,和烤鸭、营养丰富的饺子一样,也是北京的标志性食物。

    As the name suggests , Old Beijing Zhajiang Noodle King does one thing really well : zha jiang mian , a hand-pulled wheat noodle dish that 's just as evocative of Beijing as roast duck or hearty dumplings .