娇宠
- 网络Coddled;pamper;AMAE
-
[indulge] 娇惯宠爱
-
父母对孩子不能过于娇宠
-
我们没有娇宠这些人。
We haven 't coddled them .
-
我和我的朋友已经被对亿万富翁友好的国会娇宠足够长了。现在是我们的政府认真对待共享牺牲的时候了。
My friends and I have been coddled long enough by a billionaire-friendly Congress . It 's time for our government to get serious about shared sacrifice .
-
我试厌那些女孩子纷纷娇宠夸赞那婴儿的样子。
I hate it when those girls start fawning over the baby .
-
现在,我得说,此刻真的感觉备受娇宠。
Now , I am feeling rather pampered right now , I have to say .
-
我不想真正受伤的人,看见他这样受到娇宠。
I won 't have these men who really are wounded see that man babied so .
-
他小时候一直受到百般娇宠,长大后继续放纵自己。
He continued to be self-indulgent , as he had been indulged when he was a little boy .
-
“她是在一种错觉下放弃那些的,”他回答,“把我想象成一个传奇式的英雄,希望从我的豪侠气概的倾心中得到无尽的娇宠。
She abandoned them under a delusion , 'he answered ; ` picturing in me a hero of romance , and expecting unlimited indulgences from my chivalrous devotion .
-
多渴望丈夫能给我一点暗示:他依然欣赏我,并知道我需要他的一点点娇宠。
I hoped for an omen , any hint that my husband still found me desirable , a tiny assurance that he knew I needed a bit of pampering .
-
在家长的娇宠之下,这些坏孩子认为这个世界欠他们的,并认为其它孩子也应该象自己的家长一样对他们充满崇敬。
They are spoilt by their parents and feel the world basically owes them , and that the other children should be as in awe of them as their families .
-
作为独生子女,他们青春时代可谓一帆风顺,大多数人都得到父母以及祖父母的精心照料,甚至是娇宠。
Being the only child in their family , and without much to trouble them during their youth , most of them were taken good care of or even spoiled by their parents and grandparents .
-
她脸上流露出痛苦和惶惑的神情,这种惶惑说明,她这个娇宠惯了、经常有求必应的孩子如今可碰到生活中不愉快的事了。
There were pain and in her face , the bewilderment of a child who has always had her own way for the asking and who now , for the first time , was in contact with the unpleasantness of life .