鸡尾酒疗法

jī wěi jiǔ liáo fǎ
  • drug cocktail therapy
鸡尾酒疗法鸡尾酒疗法
  1. AIDS鸡尾酒疗法最佳终止治疗时间的预测

    Forecast of the best time to end treatment of drug cocktail therapy of AIDS

  2. 它是治疗HIV感染有效的新型药物之一,也是国际公认的抗艾滋病鸡尾酒疗法中重要的经典组分之一。

    It is one of the effective anti-HIV new drugs , and it is recommended as part of combination of HAART .

  3. 神经保护剂鸡尾酒疗法对海马神经元氧糖剥离(OGD)后神经元凋亡及抗凋亡蛋白Bcl-2表达的影响

    Effect of Neuroprotective Cocktails in Rat Hippocampal Neurons Exposed to Oxygen-Glucose Deprivation

  4. 这笔奖金是由美国国立卫生研究院(NationalInstitutesofHealth)提供的,旨在通过全球合作开发出抗击埃博拉病毒和青猴病、苏丹亚型埃博拉病毒、拉沙病毒等出血热病毒的鸡尾酒疗法。

    The grant , awarded by the National Institutes of Health , is meant to be a global collaboration to develop cocktails to fight Ebola and other hemorrhagic fever viruses such as Marburg , Sudan and Lassa viruses .

  5. 当前,治疗HIV的“金标准”是高效抗逆转录病毒疗法(HAART),鸡尾酒疗法通过阻止病毒复制降低病毒载量。

    Currently , the'gold standard'treatment for HIV is Highly Active Anti-Retroviral Therapy ( HAART ), a cocktail of drugs that reduces the viral load by stopping the virus from replicating .

  6. 这些接受了两年抗转录病毒治疗的患者中,有48.2%的患者对常见的鸡尾酒疗法组合齐多夫定(AZT)、去羟基昔(DDI)和奈韦拉平(NVP)的组方治疗显示出了耐药性。

    Of patients receiving two-year antiretroviral treatment , 48.2 per cent showed signs of drug resistance against a common combination of drugs Zidovudine , Didanosine and Nevirapine .

  7. 结论脑出血后易发生MODS,尤以出血量大及破入脑室系统为著,且是导致死亡的主要原因,治疗上要采用鸡尾酒疗法综合、序贯治疗。

    Conclusions MODS is easy to occur after cerebral hemorrhage , especially in the conditions of more hemorrhage and blood breaking into cerebral ventricle , it is the main cause of inducing death . Cocktail treatment was the main methods .

  8. XDR结核耐受二线药物,并必须使用抗生素鸡尾酒疗法治疗数月甚至数年,并且经常需要外科手术来一处受感染最严重的肺组织。

    XDR TB resists the second-line drugs and must be treated for many months or even years with a cocktail of antibiotics and , often , surgery to remove the most badly infected lung tissue .

  9. 高血压的药物治疗&多数患者需要包含噻嗪类利尿剂的鸡尾酒疗法

    Drug treatment of hypertension Most patients will need a treatment cocktail including a thiazide diuretic

  10. 艾滋病是不可以治愈的,但混合多种药物的“鸡尾酒疗法”能控制病情。

    AIDS is not curable , but the mixture of multi-drug " cocktail therapy " to control the disease .

  11. 他还论述了,这种细胞疗法怎样可能会成为将来免疫调节“鸡尾酒疗法”的一个组成部分。

    " He discussed how such a cellular therapy might be one component of a future immune-modulating " cocktail .

  12. 这组科学家说,这项发现突出表明了诊断出艾滋病感染者以及检测他们是否适用于“鸡尾酒疗法”的必要性。

    The researchers say this highlights the need for patients to be diagnosed and have their eligibility for HAART assessed .

  13. 因此,肿瘤医生很可能采取鸡尾酒疗法,每种疗法应用不同的策略来对付癌症。

    So it is likely that oncologists will put together cocktails of treatments , each using a different strategy to outfox the cancer .

  14. “鸡尾酒疗法”将三种或更多种药物联合使用,这些药物以不同的方式攻击艾滋病病毒。

    HAART , or Highly Active Antiretroviral Therapy , is a combination of three or more drugs that target the HIV virus in different ways .

  15. 现今治疗爱滋病毒感染的标准,是处方抗病毒药物,亦即俗称鸡尾酒疗法,有效减低发病机会和增强免疫力。

    Highly active antiretroviral therapy ( HAART , or " cocktail therapy ") is effective for improving immunity and reducing life-threatening complications in HIV infected individuals .

  16. 如果采用这些非处方药进行的鸡尾酒疗法不起作用,我就会乖乖去找家庭医生确诊病情。

    For the times when my cocktail of over-the-counter medicine fails me , I submit and make a visit to my family doctor for a proper diagnosis .

  17. 研究人员说,单使用鸡尾酒疗法等抗逆转录病毒疗法治愈不了艾滋病,是因为它对潜伏池内的艾滋病病毒鞭长莫及。

    The researchers said the therapy , such as single-use cocktails of antiretroviral therapy can not cure AIDS , because of its potential pool beyond the reach of the AIDS virus .

  18. 在超过十年时间里,直到更新更强的抗生素鸡尾酒疗法出现之前,约翰爵士的三药联用方法是结核病治疗的标准方法。

    For more than a decade , until it was replaced by a cocktail of newer and more powerful drugs , Sir John 's three-drug regimen was the standard treatment for tuberculosis .

  19. 接受这种Darzalex鸡尾酒疗法的患者,有五分之一的人病情“完全缓解”——也就是说他们的癌完全消失了——还有60%的人肿瘤显著减小。

    A fifth of patients on the Darzalex cocktail experienced a " complete response , " which means their cancer disappeared entirely , while a further 60 per cent had substantial tumour shrinkage .

  20. 我们正在进入个人化肿瘤学时代,利用汇集所有数据的能力,分析肿瘤并提出来针对每一个患者而采用的一个真正的,明确的鸡尾酒疗法。

    And we 're entering the era of personalized oncology , the ability to leverage all of this data together , analyze the tumor and come up with a real , specific cocktail for the individual patient .

  21. 目的探讨鸡尾酒式疗法对慢性前列腺炎(CP)的临床效果。

    Objective To study the clinical effect of cocktail-theraphy on chronic prostatitis ( CP ) .

  22. 慢性前列腺炎的鸡尾酒式疗法(附100例报告)

    The Cocktail-theraphy for Chronic Prostatitis ( Report of 100 Cases )

  23. 为研究将来的“鸡尾酒”疗法的带来了启示。

    Yields insights for developing future " cocktail " to treat the disease .

  24. 他们补充说,如果中断药物供应,或者患者用于购买药物的钱用光,那么(鸡尾酒)疗法的效果就会下降,因此药物应该免费供应。

    They add that if the supply of drugs is interrupted , or the patient runs out of money to pay for them , the treatment is less effective so drugs should be made available for free .

  25. 当然这种治疗方法并不便宜,因为它需要研究者们研究病人的具体癌症情况,找到变异的主干,只有这样调制和使用合适有效的鸡尾酒合成疗法。

    However , this approach is not going to be cheap . To work , it requires the researchers to study a person 's specific cancer to establish which base mutations their tumour has , so that the right cocktail of therapies can be applied .