韩国银行

  • 网络The Bank of Korea;BOK
韩国银行韩国银行
  1. 他提过韩国银行吗?

    Did he mention anything about the Bank of korea ?

  2. 不过,它已退出了与法国巴黎银行(BNPParibas)建立的合资企业&上海巴黎国际银行(InternationalBankofParisandShanghai),并减少了在与某韩国银行成立的另一家合资企业的持股。

    However , it has withdrawn from a joint venture with BNP Paribas called International Bank of Paris and Shanghai and has reduced its stake in another joint venture with a Korean bank .

  3. 韩国银行业结构重组与进入中国市场策略研究

    Strategy Research on Korea Banking Structure Reforming and Entering China Market

  4. 浅议韩国银行在中国的发展

    Analysis of the Development of Korean Banks Entering into Chinese Market

  5. 有5家韩国银行为此笔收购提供融资。

    The deal is being financed by five local banks .

  6. 韩国银行的贷存款比率为区域内最高。

    Korean banks have among the highest loan-to-deposit ratios in the region .

  7. 韩国银行开展中小企业信贷业务的实践及其借鉴意义

    Practice and Experience of Korean Banks in Extending Credit to Small-and-Medium Sized Enterprises

  8. 韩国银行业重组的探析

    Reconstruction of the Banks Korean

  9. 危机过后的韩国银行业

    Korea Banking after Crisis

  10. 同时,高级金融官员告诉韩国银行尽力买进美元,并且用这些钱来发放贷款。

    Meanwhile , top financial officials are telling South Korean banks to do what it to obtain U.S.dollars and make them available as loans .

  11. 过去两年半以来,韩国银行以担心美国制裁为由,冻结了伊朗的外汇资产。

    South Korean banks have frozen Iran 's foreign exchange assets over the past two and a half years , citing fear of U.S. sanctions .

  12. 全光宇说:“韩国银行应该准备向那些有前途的中小企业提供有力支持,因为这些企业面临现金短缺。”

    He says banks should be ready to provide promising small and medium-sized enterprises with strong support , because they face a shortage of cash .

  13. 根据上述协议,中国人民银行及韩国银行可在必要时,向对方提供相当于20亿美元的资金,作为对国际金融机构援助资金的补充,支持对方解决国际收支问题和维持金融稳定。

    The agreement entitles either country to receive up to2 bln usd from the other in order to solve problems related to international payments and financial stability .

  14. 正是由于韩国银行业市场结构的改变,银行抗风险能力和盈利能力的提高,才使韩国银行业的市场绩效得以好转。

    By changing Korean banking market structure , Korean banking improved their ability in risk control and in profit making . Consequently , the market performance became better .

  15. 标准普尔(Standard&Poor's)已将7家韩国银行列入负面观察,随着投资者对此消息作出回应,韩国股票遭受相似程度的下跌。

    Shares suffered to a similar degree as investors woke to the news that Standard & Poor 's had put seven of the country 's banks on negative watch .

  16. 得出结论后,通过分析中国目前银行业存在的主要问题,参照韩国银行业重构的成功经验.提出了相应的重构方案。

    Subsequently , after analyzing primary problems of our present banking system , I put forward a project about banking reconstruction , according to successful experiences of Korea banking reconstruction .

  17. 仅在数月之前,韩国银行延期偿付美元计价债务的能力还受到质疑,如今该国似乎已摆脱困境。

    South Korea , whose banks ' ability to roll over dollar-denominated debt was being questioned only a few months ago , appears to have groped its way out of the woods .

  18. 在除日本以外的亚太地区,澳大利亚和韩国银行的健康最受关注,因为它们对海外短期批发融资的依赖度相对较高。

    Across the Asia Pacific region , excluding Japan , it is the health of banks in Australia and especially South Korea that are drawing the most attention , because of their comparatively higher levels of reliance on short-term wholesale funding from overseas .

  19. 同时,由于韩国国内银行如今能够募集到收购资金,美国私募资金孤星(LoneStar)出让其所持韩国外换银行(KoreaExchangeBank)30多亿美元多数股权的希望被再度点燃。

    There are also renewed hopes that Lone Star , the US private equity fund , could divest its $ 3bn-plus majority stake in Korea Exchange Bank , now that the country 's domestic lenders are able to raise acquisition capital .

  20. 而且,尽管韩国各银行乐意为ADT提供债务,但如今它们似乎对房地产没什么兴趣。

    And while Korean banks were happy to provide debt for ADT , they appear to have very little appetite for real estate these days .

  21. 具有25年世界银行(WorldBank)工作经验的德国人约阿希姆冯阿姆斯贝格(JoachimvonAmsberg)将担任亚投行掌管政策和战略的副行长,韩国产业银行(KoreaDevelopmentBank)董事长兼首席执行官洪起泽(KyttackHong)将掌管亚投行的风险组合。

    Joachim von Amsberg , a German with 25 years experience at the World Bank , will be vice president for policy and strategy while Kyttack Hong , chairman and chief executive of Korea Development Bank , will hold the risk portfolio .

  22. 但是今年,当发现孤星将所持股份出售给韩国国民银行(KookminBank)可获利近40亿美元时,韩国的民粹主义对抗情绪出现了。

    But when it emerged this year that Lone Star was about to book a profit of close to $ 4bn by selling its stake to Kookmin Bank , a nationalist backlash arose .

  23. 深究之下,脆弱行业包括澳大利亚和韩国的银行业。

    Drilling down , vulnerable sectors include Australian and Korean banks .

  24. 他称:我们看到中国各银行非常感兴趣,韩国的银行也是如此。

    We see Chinese banks very interested but also Korean , he said .

  25. 韩国国内银行也很高兴向竞购者提供创纪录的债务。

    Domestic banks were also happy to provide bidders with record amounts of debt .

  26. 韩国的银行要倒闭了。

    Korean banks may be in doom .

  27. 但是显然由于韩国中央银行的干预,韩元星期五上升了一个百分点。

    But apparent central bank intervention helped the won record a one percent gain Friday .

  28. 请你们自己在议付时从韩国外汇银行大连分行要求偿付。

    Pls reimburse yourselves from Korea Exchange Bank Dalian branch at the time of negotiation .

  29. 在首尔的韩国第一银行总部一楼的标志意思是“始终如一的好”。

    SIGN on the ground floor of SC First Bank 's headquarters in Seoul reads " Here for good " .

  30. 雷曼分拆处境最为困难的资产,这种前景还可能重新燃起韩国产业银行等潜在投资者的兴趣。

    The prospect of a spin-off of Lehman 's most troubled assets could also revive interest from potential investors such as KDB .