杨利伟
-
许多微博用户都被杨利伟的勇敢所震撼。
Many Weibo users were astonished at Yang 's courage .
-
杨利伟还在文章中分享了另一段有趣的经历。
Yang shared another interesting experience in the article .
-
在文章中,杨利伟还描述了船舱外“神秘的敲击声”。
In the article , Yang also described " mysterious knocking sounds " from outside the craft .
-
杨利伟还描述了地球、中国以及自己居住的城市从太空中看起来是什么样子。
He also described what the Earth , his country , and his city looked like from space .
-
在他的文章中,杨利伟回忆起以为自己要牺牲的几个惊魂瞬间。
In his article , Yang recalled several breathtaking moments when he thought he would not make it back alive .
-
当痛苦终于过去后,茫茫宇宙中孤身一人的杨利伟感觉自己重生了。
When it was finally over , the taikonaut , all alone in the vastness of space , felt like he had been reborn .
-
杨利伟解释道,10赫兹以下的低频振动会引起人的内脏共振,甚至会危及一个人的生命。
Vibrations in the spacecraft below 10 Hz can damage the internal organs , and even threaten a person 's life , Yang explained .
-
在飞行回来后,杨利伟向共事的科学家汇报了火箭上升过程中的异常振动,后来科学家在神舟六号飞行前解决了这个问题。
After his return , Yang reported the abnormal vibrations during the rocket 's ascent to fellow scientists , who solved the issue before the Shenzhou VI 's launch .
-
当地面控制人员通过监控摄像头终于看见杨利伟眨眼时,同事们忍不住喊出了声:“他眨眼了!利伟还活着!”
When ground control finally saw Yang blink his eyes through the surveillance camera , his colleagues burst out crying , " He 's blinking ! Yang is alive ! "
-
许多人认为航天员在太空唯一能看到的建筑就是长城。但是杨利伟在飞船内尝试了几次后,仍然看不到长城。
After several attempts from his cabin , he could not see the Great Wall , which many believed was the only manmade structure on Earth that could be seen from space .
-
在首次太空之旅过去18年后,杨利伟笑着说,他很羡慕现在的航天员有这么舒适的“太空之家”,这也展示出中国航天工程的巨大飞跃。
Eighteen years after his first trip to space , Yang said with a smile that he " envied " a lot that his fellow spacemen who now have such comfortable space accomodations , which show how China 's space program has grown .
-
2003年10月15日,乘坐神舟五号飞船的杨利伟成为第一个进入太空的中国人,那一年,他38岁。这使得中国成为继美国和俄罗斯之后第三个掌握载人飞船技术的国家。
Yang was 38 when he became the first Chinese person to go into space on the Shenzhou V , on Oct 15 , 2003 , making China the third country — after the US and Russia — to master manned space capabilities .
-
荣誉理学博士杨利伟博士。
Dr Yang Liwei , Doctor of Science , honoris causa .
-
杨利伟被称作“中国第一宇航员”。
Yang Liwei was called " China 's first astronaut " .
-
地球上的人们在电视上观看杨利伟的太空之行。
People on Earth watched Yang Liwei 's space flight on TV .
-
杨利伟是中国第一位乘宇宙飞船穿越太空的人。
Yang Liwei is the first Chinese to the space by spacecraft .
-
杨利伟是中国首批三名宇航员之一。
One of the China 's first three astronauts is Yang Liwei .
-
听了杨利伟的演讲后,我们都受到鼓舞。
We were all inspired after we heard Yang Liwei 's speech .
-
杨利伟从中国西北部的酒泉起飞。
Yang Liwei took off from Jiuquan in northwest China .
-
杨利伟是第一个被送入太空的中国人。
Yang Liwei was the first Chinese to be sent up into space .
-
我被杨利伟所做的事打动了。
I 'm moved by what Yang Liwei did .
-
杨利伟在宇宙中度过了大约二十一个小时。
Yang Liwei spent about twenty-one hours in space .
-
杨利伟,中国第一个宇宙人,是我们中国人的骄傲。
Yang Liwei , first Chinese astronaut , is the pride of Chinese people .
-
10月15日,38岁的航天员杨利伟搭乘神舟五号飞船驶向太空。
On October 15 , the Shenzhou-5 carried 38-year-old astronaut Yang Liwei into space .
-
杨利伟是我国第一位进入太空的人。
Yang Liwei is in our country .
-
他们说杨利伟感觉良好,返回舱的情况看上去也很正常。
They said Yang felt good and the conditions with the capsule also seemed normal .
-
哈拉(主播的名字),中国政府希望能出现更多的像杨利伟这样的太空英雄。
Hala , Chinese officials are hoping more space heroes like Yang Liwei will emerge .
-
中国的位宇航员杨利伟在机场受到隆重而热烈的欢迎。
Yangliwei , the first Chinese astronaut , was given the red-carpet treatment at the airport .
-
在太空飞行时,杨利伟与国际空间站上的两名宇航员通了话。
While he was travelling in space , Yang spoke to two astronauts abroad the International Space Station .
-
杨利伟的成功为登月梦想添上丰厚的翅膀。
Because of Yang Liwei 's achievements , the dream of the moon landing was added with stronger wings .