机动车第三者责任保险

  • 网络Motor vehicle third-party liability insurance;automobile third party liability insurance;automobile liability insurance
机动车第三者责任保险机动车第三者责任保险
  1. 机动车第三者责任保险理赔次数分布模型研究

    Studies on the Claim Frequency Model of Automobile Third Party Liability Insurance

  2. 第一部分,机动车第三者责任保险法律制度概述。

    Part I is a summary of third party motor insurance .

  3. 肇事逃逸对机动车第三者责任保险赔偿责任的影响

    The Study of Hit-and-run Behavior 's Impact on Compensation Liability of the Third-party Liability Insurance of Motor Vehicles

  4. 引言部分,通过简述机动车第三者责任保险制度的产生过程,阐明本文写作动机及目的,提出本文的命题。

    Preface implies the motive and aim of this thesis by introducing the formation of third party motor insurance system .

  5. 作为强制性责任保险,交强险不同于商业性机动车第三者责任保险。

    As a mandatory liability insurance , to pay compulsory insurance is different from the commercial motor vehicle third party liability insurance .

  6. 什么是机动车第三者责任保险?为什么要实行机动车第三者责任强制保险?

    What is insurance of liability of motor vehicle a third party ? Why should execute compulsory insurance of liability of motor vehicle a third party ?

  7. 本文通过借鉴国外的做法,对我国机动车第三者责任保险存在的法律问题进行了分析和探讨,提出了一些观点和立法构想。

    By approach adopted from abroad , this paper discusses and analyses the problems existed in the law of motor vehicle third party liability insurance , and provide some suggestions .

  8. 机动车第三者责任保险是一种能有效保护因交通事故而受害的第三者利益的法律制度。

    The third-party liability insurance of motor vehicles is a kind of law system , which can effectively protect the benefit of the third party who is injured in the accidents .

  9. 因此,有关机动车第三者责任保险的法律问题也日益成为人们讨论的热点,在法学理论界和法律实务界引起了广泛的关注。

    Therefore , the motor vehicle third-party liability insurance law has increasingly become a matter of hot discussion , and has caused widespread concern in the substantive law theorists and legal profession .

  10. 且我国目前的机动车第三者责任保险合同并无直接赔付保险金于受害第三者的规定;

    Moreover , presently , for the contracts on the third party liability insurance for motor vehicles , there is no provision in China on direct payment of the insurance money to the aggrieved third party ;

  11. 根据2004年5月1日正式实施的《道路交通安全法》的规定,我国在全国范围内强制实施机动车第三者责任保险制度,并设立道路交通事故社会救助基金。

    According to on May 1st 2004 formally implementing the provisions of The Law of Traffic Safety , our country in a nationwide enforce the motor vehicle third party liability insurance , and establish Road traffic accident social relief fund .

  12. 现行的《道路交通安全法》第17条规定了机动车第三者责任保险制度,这一制度的实施给保险公司带来了新的契机,因为它必将扩大保险公司新的业务增长点;

    The 17th clause of the current Law of Road Traffic Safety stipulates the system of the third party liability insurance of motor vehicle , the implementation of which will certainly bring the insurance company a new opportunity to expand its business growth .

  13. 试论机动车第三者责任强制保险的防灾防损功能

    On Loss Prevention and Control of Compulsory Automobile Liability Insurance

  14. 第二部分对机动车第三者责任强制保险的责任原则进行探讨。

    The second section discusses the function of Motor vehicle third-party liability compulsory insurance .

  15. 车辆保险理赔指南机动车第三者责任强制保险制度研究

    The Study on the System of the Third Party Liability Compulsory Insurance on Motor Vehicle

  16. 《道路交通安全法》的开始实施,使机动车第三者责任强制保险的法律地位得到认可。

    The Road Traffic Safety Law contains the forced automobile liability insurance for the third party .

  17. 我国机动车第三者责任强制保险制度研究

    A Study on the System of Third Party Liability Compulsory Insurance for Motor Vehicles in China

  18. 第四部分提出了我国机动车第三者责任强制保险制度的完善建议。

    The fourth part of our compulsory third party liability insurance system , improve the proposal .

  19. 一般认为,机动车第三者责任强制保险(以下简称强制三责险)乃是加强被保险人的赔偿能力,进而赔偿交通事故受害者损失的事后补偿机制。

    In general , Compulsory Automobile Liability Insurance is regarded as a indemnity system after traffic accidents .

  20. 目前人们对机动车第三者责任强制保险还不甚了解。

    There is a lack of understanding of mandatory motor vehicle third-party liability insurance at the moment .

  21. 最后,文章还对实施以无过错责任原则为基础的机动车第三者责任强制保险制度面临的一些实践问题,如受害人可否享有直接请求权、免责条款如何制定等做了简要分析。

    Finally , this article discusses on some practical problem arising from the implementing of the compulsory insurance system .

  22. 该法在道路交通事故损害赔偿的处理上,修改了传统的过错责任原则,第一次以法律的形式规定了在我国实施以无过错责任原则为基础的机动车第三者责任强制保险制度。

    The Law requires the state to practice the system of the compulsory third party liability insurance for motor vehicles .

  23. 机动车第三者责任强制保险,正是解决这一问题的有效途径之一。

    The third party liability compulsory insurance of motor vehicle is one of the effective ways to solve the problem .

  24. 第三部分研究了我国机动车第三者责任强制保险制度的历史发展及存在的主要问题。

    The third part studies the compulsory third party liability insurance system and the historical development of the main problems .

  25. 第二节阐述了机动车第三者责任强制保险的概念和特征。

    The second section set forth the conception and characteristic about the third party 's liability compulsory insurance of motor vehicle .

  26. 自《道路交通安全法》将其明确为法定保险后。有关机动车第三者责任强制保险的法律问题也日益成为人们讨论的热点,在法学理论界和法律实务界引起了广泛的关注。

    Motor vehicle third-party liability compulsory insurance becomes focus after it becomes the legal insurance , especially in the field of juridical theory and judicial practice .

  27. 这对完善机动车第三者强制责任保险并使其更好的服务于广大人民群众,建立和谐社会是非常遗憾的。

    This will improve the compulsory motor vehicle third party liability insurance and make it better serve the broad masses of people to build a harmonious society is very regrettable .

  28. 大多数学者在研究机动车第三者责任强制保险制度的时候往往局限于宏观或者微观的角度去分析问题,或者不顾国情而一律照搬国外的经验。

    When studying the motor vehicle compulsory third-party insurance system , most scholars limit in macroscopical or microcosmic view separately , or copy foreign experience purely without consideration of the domestic situation .

  29. 分析对比中外(地区)机动车第三者责任强制保险制度,特别是其中交强险免责的相关规定,有利于我们借鉴国外先进的经验,促进我国交强险免责理论实践的深度发展。

    Analysis and comparison of China and foreign motor vehicle compulsory third party liability insurance system , helps us learn from advanced foreign experience , promote such an insurance system in depth development .

  30. 2004年5月1日起施行的《道路交通安全法》规定:国家实行机动车第三者责任强制保险制度。

    The Rode Traffic Safety Law of PRC came into forth on 1 May 2004.The article 17 of this law provides that China executes the motor vehicle liability compulsory insurance for the third party .