拌饭

拌饭拌饭
  1. 有韩国网友称,看到产品的中文包装感到“厌恶”,还有网友强调“拌饭”属于韩国食品。

    Some Korean netizens seemed focused on the meal 's packaging , claiming they were repulsed by the Chinese characters printed on it , while others busied themselves emphasizing that the " stirred rice dish " is a Korean dish .

  2. 还有人评论:“如果剧方为了赚快钱把广告植入卖给中国公司,那么(外国)人们看了电视剧会认为拌饭是中国食物吧?这是个严重的问题……我知道资金很重要,但是这样就太过分了。”

    Another viewer wrote , " If the network just sells placement to Chinese companies for quick money , wouldn 't ( foreign ) people who watch this series think bibimbap 's Chinese food ? This is a serious issue … I know money is important but this is taking it too far . "

  3. 去餐馆的时候只叫拌饭。

    She only orders rice hash when she goes to the restaurant .

  4. 烤肉、拌饭等韩式料理获批进入太空(宇航员食品)。

    South Korea to send its cuisine into space .

  5. 推荐烤五花肉、烤牛排、大酱汤、石锅拌饭等。

    The recommended dishes are roast pork , roast beef stick , thick soya bean soup , and Bibimbap .

  6. 早些时候,阿里服侍我们用过晚餐&土豆、咖喱西兰花拌饭,回去跟哈桑度过漫漫长夜。

    Ali had served dinner earlier potatoes and curried cauliflower over rice and had retired for the night with Hassan .

  7. 推荐烤猪排、烤牛肉、冷面、石锅拌饭、刀削面等。

    My favorite dishes here include roast pork rib , roast beef , cold noodles , Bibimbap , and sliced noodles .

  8. 位列第3的全州是石锅拌饭的发源地、韩国保存最好的古村落之一。

    Jeonju - the birthplace of bibimbap and one of the best-preserved ancient villages in South Korea - is in 3rd place .

  9. 早些时候,阿里服侍我们用过晚餐--土豆、咖喱西兰花拌饭,回去跟哈桑度过漫漫长夜。

    Ali had served dinner earlier -- potatoes and curried cauliflower over rice -- and had retired for the night with Hassan .

  10. 韩式烤肉是调味牛肉餐,石锅拌饭则以米饭、肉和蔬菜为原料烹饪而成,并加入辣椒和大蒜调味。

    Bulgogi is a flavoured beef dish and bibimbap is a mixture of rice , meat and vegetables , infused with chilli and garlic .