抗蛇毒血清

  • 网络antivenom;antivenin;Snake Antivenins
抗蛇毒血清抗蛇毒血清
  1. 它的另一个目标是,帮助抗蛇毒血清药品生产商改善产品质量。

    Another goal is to help manufacturers of antivenom medicines improve their products .

  2. 上个月在巴西累西腓召开的“植物,动物和微生物毒素”大会上,世界毒素科学协会正式表示支持该“行动”Winkel医生说,对于那些急需治疗的穷人来说,抗蛇毒血清治疗手段太昂贵了。

    The International Society of officially supported the Initiative last month at the World Congress of Plant , Animal and Microbial Toxins in Recife , Brazil . Doctor Winkel says antivenom treatment is too costly for many poor people who need it most .

  3. 用尖吻蝮蛇毒、蝗蛇毒及抗蛇毒血清处理小鼠S(180)、EAC腹水癌的初步观察

    Treatment of s180 , EAC ascites of mice with Crotaline Snake Venoms and antivenin

  4. 大剂量糖皮质激素联合抗蛇毒血清治疗竹叶青蛇伤致DIC的疗效

    The study of the effect of high dose glucocorticoid associated with antivenomous serum in the treatment of Trimeresurus stejnegeri snakebite induced DIC

  5. 采购机构根据国家需求选定适当种类的抗蛇毒血清;

    Procurement agencies in selecting appropriate antivenoms for national treatment needs ;

  6. 许多国家无从获得所需要的抗蛇毒血清。

    Many countries have no access to the antivenoms they need .

  7. 精制抗蛇毒血清救治孕妇毒蛇咬伤的临床研究

    Clinical Research on Treatment of Gravida Woman by Snakebite with Antivenom

  8. 尤其对无特异性抗蛇毒血清毒蛇咬伤的患者。

    In particular , non-specific anti-venom serum for snake bite patients .

  9. 就能知道我们需要哪种抗蛇毒血清。

    Will know what kind of antivenoms we need .

  10. 抗蛇毒血清生产商制定适当种类的抗蛇毒血清生产和销售计划;

    Antivenom manufacturers in developing plans for production and sale of appropriate antivenoms ;

  11. 眼镜王蛇咬伤的临床特点及抗蛇毒血清治疗效果分析

    Clinical Characteristics of King Cobra Bite and Analysis of Therapeutic Effect of Antivenin

  12. 另有一些国家使用的抗蛇毒血清从未以其目标蛇毒为样本进行过测试。

    Others use antivenoms that have never been tested against their target snake venoms .

  13. 提供有效并且安全的抗蛇毒血清,必须开展国际合作。

    Effective and safe antivenoms requires international collaboration .

  14. 方法:采用以抗蛇毒血清为主要治疗方法,积极防治并发症等实用技术。

    Methods : Treating mainly by anti-snake-poison serum , preventing and curing its complex syndrome .

  15. 如果用错了抗蛇毒血清的话。

    If you administer the wrong antivenom .

  16. 所以他们肯定有抗蛇毒血清。

    So they must have antivenom there .

  17. 在抗蛇毒血清未被发明之前,由金环蛇造成的死亡率高达85%。

    Before the development of antivenin , the fatality rate was a whopping 85 % .

  18. 即使及时注射了抗蛇毒血清,也不能确保你的安全。

    Even if antivenin is administered in time , you are far from assured survival .

  19. 抗蛇毒血清滴眼治疗眼镜蛇毒致眼外伤

    Antivenom Eye-drop for Treatment of Ocular Injury by Cobra ( Naja naja atra ) Venom Poisoning

  20. 当地政府部门已经成立应急救治小组,调来抗蛇毒血清作为预防措施。

    Local authorities have dispatched an emergency medical team equipped with antivenom as a precautionary measure .

  21. 国内至今研制成功的六种单价抗蛇毒血清中尚无抗眼镜王蛇毒血清。

    Six Kinds antivenom blood serum except antivenom of ophiophagus hannah have been successfully researched at home .

  22. 抗蛇毒血清未被发明之前,由虎蛇造成的死亡率达到60~70%。

    Prior to the development of antivenin , the fatality rate from Tiger snakes was 60-70 % .

  23. 该项目的目标是,帮助各国负责健康事务的官员根据本国特殊需要选择抗蛇毒血清。

    And it aims to help national health officials choose antivenoms for their countries ' special needs .

  24. 但是,及时注射抗蛇毒血清可将死亡率降低到低于4%。

    However , antivenin , when applied in time , reduces the death rate to less than 4 %

  25. 即使成功注射抗蛇毒血清,大多数中毒者将会待在重症监护室很长一段时间。

    Even with successful administration of antivenin , most victims will have an extensive stay in intensive care .

  26. 结论激素联合抗蛇毒血清环行封闭对毒蛇咬伤伤口疗效明显,具有一定的推广价值。

    Conclusion The hormone combined with antivenom wreath line closing has good effect on treatment of snake wound ulceration .

  27. 没有抗蛇毒血清,由黑曼巴蛇造成的死亡率几乎达到100%,是所有毒蛇中死亡率最高的。

    Without antivenin , the mortality rate is nearly 100 % , among the highest of all venomous snakes .

  28. 公共卫生官员确定其国家所需要的抗蛇毒血清类型,并起草有关国家公共卫生政策;

    Public health officials in determining what antivenoms are needed in their country and in drafting relevant national public health policies ;

  29. 治疗一种蛇咬伤的抗蛇毒血清可能对另一种毒蛇咬伤无效。

    The antivenom that cures the bite of one kind of snake may not be effective for another kind of snake .

  30. “全球蛇咬伤行动”正努力增加高质量抗蛇毒血清治疗方法的实用性,和提高针对病人护理的医疗培训。

    The Global Snakebite Initiative is trying to increase the availability of good quality antivenom treatments and improve medical training for patient care .