可穿戴设备
- 网络wearable device;Wearable Tech
-
除了平板电脑,英特尔还在努力提高自己在智能手机、网络产品乃至可穿戴设备市场的份额,希望借此抵消PC业务不断衰落的影响。
Apart from tablets , Intel is also trying to improve its share in smartphones , networking products , and even wearable devices , in hope of balancing out the declining PC business .
-
总部位于英国的研究机构IMSResearch本周发表了一份报告,报告估计:去年可穿戴设备的发货量为1400万台,到2016年时,可穿戴技术市场的价值将达到至少60亿美元。
IMS Research , a UK-based research firm , published a report this week estimating that 14m wearable devices were shipped last year and that by 2016 the market for wearable technology will be worth at least $ 6bn .
-
2019年8月,鸿蒙操作系统发布,主要用于可穿戴设备和平板等物联网设备。
It first launched on Internet-of-Things ( IoT ) devices , including wearables and tablets , in August 2019 .
-
九月初的纽约时装周(NewYorkFashionWeek)期间,迈克.科尔斯(MichaelKors)首次宣布进军高科技可穿戴设备领域。
Earlier this monthduring New York Fashion Week Michael Kors announced its first foray intowearable tech.
-
弗格森表示,ARM的技术也开始被应用于可穿戴设备,比如头戴式设备以及智能手环等。
ARM 's technology is also finding its way into wearables such as headgear and smart bands , he noted .
-
像谷歌眼镜(GoogleGlass)这样的可穿戴设备得到了广泛关注——销量可能就是另一回事了——但也受到相当多的质疑。
And wearable devices like the Google Glass eyewear that got mainstream attention - if not sales - were greeted with considerable skepticism .
-
10个游客中有将近四个可以在旅行中发现使用可穿戴设备的好处,大气研究集团(AtmosphereResearchGroup)的分析师亨利·H·哈特韦尔兹(HenryH.Harteveldt)说。
Nearly four in 10 travelers can see a benefit of using wearables when they are traveling , said Henry H. Harteveldt , a travel industry analyst with Atmosphere Research Group .
-
而此前的可穿戴设备,比如三星的GalaxyGear,则从未享受过被山寨厂商仿冒的待遇。
Previous wearables , like Samsung 's Galaxy Gear , had never been popular enough to make it into China 's counterfeit market .
-
在可穿戴设备领域,你们正在同三星(Samsung)竞争吗?他们最近也发布了自己的平台。
On the wearables side are you competing with Samsung now , since they recently launched their own platform ?
-
苹果(Apple)正在开发自己的智能手表产品,预计将于今年投放市场;谷歌(Google)在最近一次开发者大会上,将关注重点放在了可穿戴设备上。
Apple is developing its own smartwatch , which is expected to be launched this year , while Google focused on wearables in its most recent developer event .
-
AppleWatch是目前价格最高的智能手表,其也将测试出消费者们在可穿戴设备上到底愿意投入多少。
Apple 's Watch is the highest priced smartwatch from a major manufacturer currently available , and will test willingness of consumers to pay a premium for wearable technology 。
-
就在华为(Huawei)的西班牙产品发布会之前几天,该公司管理人士在微博晒出了即将面世的可穿戴设备。
Just days before its product launch event in Spain , China 's Huawei is teasing its upcoming wearable device .
-
但是,如果苹果将可穿戴设备的主要市场份额拱手让与谷歌(Google)的Android,就像它在智能手机市场所做的那样,即便这样的销量可能仍表示苹果错失了良机。
But this could still represent a missed opportunity if Apple cedes a dominant market share in wearables to Google 's Android , as it has in smartphones .
-
在三星电子(SamsungElectronics)隆重推出其新款Gear2智能手表之际,中国的华为技术有限公司(HuaweiTechnologies)上个周末也开始进军可穿戴设备市场。
While Samsung Electronics unveiled its new Gear 2 smartwatch to much fanfare , China 's Huawei Technologies also made its own foray into the wearable device market this weekend .
-
他们设计了巧妙的新方式,对使用谷歌眼镜(GoogleGlass)、智能手表、虚拟现实耳机和其他可穿戴设备的用户推送定制化的营销信息。
Advertisers are already pouncing on wearables , devising new , clever ways to deliver personalized marketing messages directly to people who don Google Glass , smartwatches , virtual reality headsets and you name it .
-
可穿戴设备公司AtlasWearables创始人彼得o李表示,电池技术和用户的保守是可穿戴市场面临的两大障碍。
Atlas Wearables founder Peter Li says battery technology and user retention are two more obstacles facing the wearables market .
-
谷歌(Google)于今年早些时候发布的AndroidWear平台意味着它已经开始严肃看待可穿戴设备——就连新颖的谷歌眼镜项目都不曾享受过这种待遇。
The announcement of Android Wear earlier this year signaled that Google GOOG - 0.42 % was getting serious about wearable devices - serious in a way that the novel Glass project did not .
-
《财富》(Fortune)有幸采访到詹睿妮,挖掘了更多相关信息:关于她的公司对新市场的愿景、公司未来面临的竞争,以及可穿戴设备要想真正蓬勃发展还需要什么。
Fortune caught up with James to find out more about her company 's vision for the newish market , the competition and what needs to happen for wearables to really take off .
-
谷歌(Google)继在年度I/O开发者大会开场时发布新款Android汽车和可穿戴设备后,现在又将注意力转向了人们的客厅。
After using the start of its annual I / O developer conference to unveil new Android products for the car and the wrist , Google turned its attention to the living room .
-
耳机厂商Monster公司创始人兼CEO、Beats公司首席音响师李美圣称:耳机是第一款大范围被人们接受的可穿戴设备。
Headphones were the first mass-accepted wearables , says Noel Lee , founder and CEO of headphone maker Monster and the lead sound engineer for the original Beats headphones .
-
华为已试水可穿戴设备领域,华为Watch2搭载安卓(Android)操作系统,可以连网,还能当做健身监测器,该设备于本周在巴塞罗马世界移动通信大会(MobileWorldCongress)上发布。
Huawei has experimented with wearables . Its Huawei Watch 2 , which uses the Android operating system , has online connectivity and acts as a fitness monitor , was launched at the Mobile World Congress in Barcelona this week .
-
伯恩斯坦(BernsteinResearch)分析师马克•纽曼(MarkNewman)表示,该公司“在技术上走在前面”。他认为,这家集团“面向未来10年可穿戴设备业务的增长处于有利地位”。
The company " is ahead on technology , " said Mark Newman , analyst at Bernstein , arguing that the group has " positioned itself well for the next decade of growth " in wearable electronics .
-
另一些报告成功预测了谷歌发布AndroidWear进军可穿戴设备市场、推出GoogleFit平台聚焦健康和健身跟踪的动向。
Other reports successfully predicted Google 's entry into the wearable devices market with the release of its Android Wear technology , as well as the search giant 's commitment to health and fitness tracking through its Google Fit platform .
-
Kronos英国业务主管布伦达•莫里斯(BrendaMorris)表示,该公司看到在蓝领和白领职员身上应用可穿戴设备很有效。
Brenda Morris , who runs Kronos 's UK business , says the company sees applications for wearables in blue and white collar work .
-
对于Profusion公司的迈克•韦斯顿来说,员工对可穿戴设备试验的反应和试验产生的数据一样有趣。
For Mike Weston of Profusion , the reaction of his staff to their wearables experiment was as interesting as the data it produced .
-
MoverKit本月早些时候在kickstarter.com网站上亮相,这是一款拆解方便的可穿戴设备,允许孩子们通过他们自己编写的集成应用使用MoverKit上的加速度传感器、磁力仪和LED灯。
Launched on Kickstarter earlier this month , Mover Kit is an unassembled wearable that allows kids to create their own integrated apps , accessing the device 's accelerometer , magnetometer , and LEDs .
-
IDC可穿戴设备研究主管拉蒙·拉马斯表示,随着新的应用以及手机连接性能的发布,智能手表的需求将在下一年回暖。
Ramon Llamas , IDC 's research manager for wearables , forecasts the smartwatch market will return to growth next year as firms introduce new applications and cellphone-connected features .
-
台湾研究公司Gartner的分析师AmyTeng警告称,从长远来看,低端产品可能会损害人们对于可穿戴设备的兴趣。
Amy Teng , a Taiwan-based analyst with research company Gartner Inc , warned low-end products may damage people 's interests in wearable devices in the long run 。
-
目前,苹果公司正努力结束这一令人尴尬的风波,以便迎接下周二的产品推介活动。在下周二的活动中,苹果预计会推出新款iPhone和一款新的可穿戴设备。
Apple is scrambling to bring to a close an embarrassing episode for the company ahead of next Tuesday 's press event at which it is expected to launch new iPhones and a new wearable device .
-
难怪有传言称,苹果(Apple)和微软(Microsoft)等公司也在开发可穿戴设备:据高德纳公司(GartnerResearch)预测,截至2015年,可穿戴设备市场规模可能将达到100亿美元。
No wonder other companies like apple ( AAPL ) and Microsoft ( MSFT ) are rumored to be working on wearable devices of their own : Gartner research projects the market could balloon into a $ 10 billion industry by 2015 .