俞孔坚

俞孔坚俞孔坚
  1. 对于中国而言,这是一个错误的方向,俞孔坚教授表示。

    It 's the wrong direction for China , says Prof Yu .

  2. 让人与自然相融&访北京土人景观规划设计研究所俞孔坚博士胎盘早期剥离的治疗探讨

    Mergence of Man and Nature Study of the therapy of placenta abruption

  3. 俞孔坚在工作上乐意承担更重要的责任,尤其是以教育工作者的角色培育人才。

    Yu takes the wider responsibilities of his job very seriously , particularly his role as an educator .

  4. 俞孔坚博士在演讲中将结合他的研究和这两个课题的研究成果来探讨这些问题。

    Dr Yu will address these questions in his illustrated talk , with reference both to his professional work , and the work of the studios .

  5. 但北京大学城市规划与景观设计学教授俞孔坚表示,它们在一个资源匮乏的发展中国家树立了建筑浪费的坏榜样。

    But Yu Kongjian , Professor of urban planning and landscape architecture at Peking University , says they set a bad example of wasteful construction in a resource-poor developing nation .

  6. 面对现状,俞孔坚作为当代杰出的景观设计师之一,在呼吁白话时代时提出白话景观这一理念。

    Facing the present situation , Yu Kong jian takes one of contemporary outstanding landscape designers , in appealed " vernacular " when time proposes " the vernacular landscape " this idea .

  7. 分析了当前景观建设中场所精神的丧失现象,通过引入俞孔坚先生揭示的场所贯穿始终的景观设计道路之上中西文化殊途同归,证明了景观设计中场所精神回归的必然性。

    The article has analysed the forfeiture phenomenon of place spirit in present view construction , the Chinese and Western culture reaches the same goal by different routes on designing it is certainty that place spirit comes back in the landscape design .