亲爱的自己

亲爱的自己亲爱的自己
  1. 亲爱的自己生活让人感到未知的恐惧。

    Dear Myself , Life is scary .

  2. 亲爱的你把自己当谁了

    Babe , who the fuck do you think you are ?

  3. 亲爱的,凭自己的力量重新振作起来。

    Honey , pull yourself up by your bootstraps .

  4. 亲爱的,我自己有钱买东西。

    Sweetie , I can buy my own stuff .

  5. 瞧,亲爱的,我自己做的。

    Yes honey , I made it myself .

  6. 新郎说:但是,亲爱的,你自己以前也是秘书啊。

    "" But honey ," replied the groom ," You used to be a secretary youself .

  7. 嗯-哼,不,亲爱的,你需要自己去。

    No , sweetie . You need to do this alone .

  8. 鲍伯,亲爱的,你还是自己留着那些东西吧。

    Bob , honey , you have to reserve those things .

  9. 亲爱的,我刚才自己解决了。

    Dear , I have just resolved . I eat dirt again .

  10. 亲爱的朋友,记住自己是谁;

    Remember who you are dear friend ;

  11. 亲爱的,凝视你自己的心里

    Beloved , gaze in thine own heart

  12. 亲爱的,好好照顾自己!我将一直支持你,因为你是我唯一的执着!

    I will been supporting you all the time , because you are my only perseverance !

  13. 噢,亲爱的,别低估自己。我觉得你很富娱乐性。

    Oh , sweetie , don 't sell yourself short . I find you completely entertaining .

  14. 亲爱的,你以为自己在解释,但其实你没有。

    Penny : Okay , sweetie , I know you think you 're explaining yourself but you 're really not .

  15. 耶路撒冷的众女子阿,我嘱咐你们,不要惊动,不要叫醒我所亲爱的,等他自己情愿。

    I say to you , O daughters of jerusalem , do not let love be moved till it is ready .

  16. 不要惊动,不要叫醒我所亲爱的,等他自己情愿。

    I adjure you , o daughters of Jerusalem , do not stir up or awaken love , until it is ready !

  17. 亲爱的,我对自己失望了,我说过会好好照顾自己,可是没有你,我真的做不到。

    Dear of , I said and would like to look after the oneself towards disappointing by myself , I , but have no you , I really can not do it .

  18. 5耶路撒冷的众女子阿,我指着羚羊,或田野的母鹿嘱咐你们,不要惊动,不要叫醒我所亲爱的,等他自己情愿(不要叫醒云云或作不要激动爱情等它自发)。

    I charge you , O ye daughters of Jerusalem , by the roes , and by the hinds of the field , that ye stir not up , nor awake my love , till he please .