中华人民共和国消费者权益保护法
- 名Law of the People's Republic of China on the Protection of Consumer Rights and Interests;Law of the People's Republic of China on the Protection of the Rights and Interests of Consumers
-
严隽琪说,自去年3月15日修订后的《中华人民共和国消费者权益保护法》生效以来,北京市朝阳区人民法院已经处理了107起类似争端。
Beijing Chaoyang District People 's Court has handled 107 such disputes since the revised Chinese Consumer Protection Law took effect on March 15 last year , she said .
-
自《中华人民共和国消费者权益保护法》颁布实施后,人们普通希望能依此法处理医疗纠纷。
Since the Law of Consumer Rights and Interests Protection brought into effect , it is a hope of solving medical dissension by the Law of Consumer Rights and Interests Protection .
-
而我国自从1993年首次在《中华人民共和国消费者权益保护法》中引入惩罚性赔偿后,有关它的争议就一直不断。第二部分对与基因技术专利保护有关问题的理论争议进行研究。
But in our country , there are many disputes about this question , especially after ' the code No. Chapter 2 introduce disputes about patent law protection on genetic technology .
-
10年前《中华人民共和国消费者权益保护法》正式颁布实施,更赋予了消费者权益以法的保护,同时标志着中国消费者保护运动向法制化、规范化迈进了一大步。
Consumer Rights Protection Law of PRC was implemented 10 years ago , which has offered the consumer rights authorized by the Law , and shown a further forward step on consumer protection campaign in China .
-
我国在1994年开始实施的《中华人民共和国消费者权益保护法》中规定了惩罚性损害赔偿制度,该制度具有惩罚经营者的欺诈行为和激励消费者维权的功能。
The system of punitive indemnity was established in the Consumer Protection Law of the People 's Republic of China in 1994 , and this system is to punish the activities of business operators as well as stimulate the consumers to safeguard their rights .