两个率先

两个率先两个率先
  1. 和谐江苏:推进两个率先进程的必然选择

    Harmonious Jiangsu : an Inevitable Choice to Promote the " Double Leads "

  2. 民办高教是江苏教育现代化建设的重要组成部分,是江苏实现两个率先的重要基础。

    Non-government-funded colleges form an important component in the modernization construction of education in Jiangsu .

  3. 建立适应“两个率先”要求的江苏产业结构

    Establishment of Jiangsu Industry Structure fit for the Requirements of " the Double Top "

  4. 以高等教育创新发展助推江苏两个率先

    On the realization of " Two Firsts " of Jiangsu Province through higher educational innovation and development

  5. 人才国际化是江苏实现两个率先的重要动力机制,实施人才国际化战略是新一轮发展的一项政策选择。

    Internationalization of talents is an important impetus of the leading development of Jiangsu and a choice of policy in a new round of development .

  6. 宿迁要实现两个率先,就必须加快农村劳动力从纯农业向非农产业和城镇转移。

    Suqian to achieve the two first goals , we must speed up the rural labor force from pure agriculture to non-agricultural industries and cities .

  7. 南京市委、市政府提出“两个率先”和“富民强市”的目标,而加快发展是实现目标的手段。

    The government of Nanjing city has established the developing targets of " two priorities " and " lead the people richer as well as make the city stronger " .

  8. 只有抓好苏北农村基础教育和发展农村职业技术教育,才能全面提升苏北农村劳动力素质,这是江苏实现两个率先,构建社会主义和谐社会的关键。

    Attention to elementary education in the northern Jiangsu countryside should be specially paid including the development of the countryside vocational-technical education in order to comprehensively promote the northern Jiangsu rural labor force quality .

  9. 虽然居民收入总量上不断增长,但居民收入差距却在不断扩大,这严重影响江苏省两个率先目标的实现。

    While the total income of residents is increasing , the resident income gap is also increasing , it will seriously affect Jiangsu province to achieve the goal of the " two leadings " .

  10. 激发、弘扬这些宝贵的人文遗产,对于加快苏北地区的经济文化发展、促进全省两个率先目标的顺利实现,具有重要的现实意义。

    It will be of realistic significance to stimulate and develop these valuable legacies for the improvement of economy and culture in this area and the realization of Two Lead in the whole Jiangsu province .

  11. 江苏省委省政府两个“率先”战略目标的提出,同时也吹响了发展振兴苏北的号角。

    The provincial government of Jiangsu Provincial Party Committee two " first " strategic objectives , but also sounded the clarion call for development and revitalization of Subei .

  12. 冷战时期,中国坚决反对美苏两个超级大国的军备竞赛,强调实现裁军的关键在于两个超级大国率先采取实际行动。

    During the cold war , China resolutely opposed the arms race between the two superpowers , the United States and the Soviet union , and stressed that the key to success in disarmament laid in the two superpowers taking real action on their own initiative .