quivers

美 [ˈkwɪvərz]英 [ˈkwɪvəz]
  • v.抖动;哆嗦;抽动;轻微颤动
  • quiver的第三人称单数
quiversquivers

quivers

频次

  • 1
    VERB 颤动;抖动
    If something quivers, it shakes with very small movements.

    Her bottom lip quivered and big tears rolled down her cheeks.

    她的下唇颤抖着,豆大的泪珠顺着面颊滚落下来。

  • 2
    VERB (人或声音由于愤怒、激动等)颤抖,发抖,打哆嗦
    If you say that someone or their voice is quivering with an emotion such as rage or excitement, you mean that they are strongly affected by this emotion and show it in their appearance or voice.

    Cooper arrived, quivering with rage...

    库珀来了,气得直打哆嗦。

  • 3
    N-COUNT 箭袋;箭筒;箭囊
    A quiver is a container for carrying arrows in.

  1. So my heart quivers each time your name falls on it .

    我的心如震颤的叶当你的名字一次次滴落我的心间。

  2. Quivers have played an important role in the representation theory of algebras .

    quiver在代数表示论中起着非常重要的作用。

  3. Warm summer rain : When a heavy drop falls the whole leaf quivers .

    夏雨温暖:一粒沉重的雨点打得叶浑身震颤。

  4. His bright eyes are intent ; His eager body quivers .

    它明亮的眼睛如此专注,它的身体因为激动而轻轻地抖动。

  5. It is well known that Hopf quivers admit graded Hopf algebra structures .

    众所周知,Hopf箭图上可以赋予分次Hopf代数结构。

  6. The relation between Hopf quivers and Hopf algebras is introduced .

    介绍了Hopf箭图与Hopf代数的关系。

  7. Hall polynomials for affine quivers of type ■ _4

    ■4型箭图的Hall多项式

  8. Her voice yields to our silences like a faint light that quivers in fear of the shadow .

    她的声音波动在我们的沉默中,犹如一道微弱的光在对阴影的恐惧中颤抖。

  9. Two Properties of McKay Quivers

    McKay箭图的两个性质

  10. Her voice yields to our silences like a faint light that quivers in fear of the shadow . "

    她的声音沉浸在我们的寂静中,正如一抹微光在阴影的恐惧中颤抖。“

  11. faint Her voice yields to our silences like a faint light that quivers in fear of the shadow .

    adj.微弱的她的声音波动在我们的沉默中,犹似一道微弱的光在对阴影的恐惧中颤抖。

  12. The slanting light of the setting sun quivers on the sea-like expanse of the river .

    夕阳的余辉闪耀在辽阔如海的河面上。

  13. This PhD dissertation is on Ringel-Hall algebras of infinite quivers without oriented cycles or loops and related topics .

    这是一篇研究不带定向圈的无限箭图的Ringel-Hall代数及相关课题的博士学位论文。

  14. I am the leaf that quivers , You-the unshaken tree ;

    我是抖抖颤颤的叶,你是大树永不晃;

  15. You-the unshaken trees ; I am the leaf that quivers .

    我是树叶震颤不停,你-一颗大树,永远坚定。(拟植物)

  16. I am the leaf that quivers .

    我是颤动的叶子。

  17. With its total glucoside is treated premature beating , clonic fine of tachycardia , atrium quivers , pass clinical observation , show the effect is better .

    用其总甙治疗过早搏动、阵发性心动过速、心房纤颤,通过临床观察,表明效果较好。

  18. When blood stream irregular or when atrium fine quivers , this kind of thrombus that add a wall falls off easily form embolus , produce cerebral embolism .

    当血流不规则或心房纤颤时,这种附壁血栓容易脱落形成栓子,发生脑栓塞。

  19. This paper determines the structures of canonical modules over dual extension algebras of multi posets of tree type and describes the ordinary quivers of the ringel duals of these algebras .

    确定了树型偏序集的多重对偶扩张代数的典范模的结构,并描述了其Ringel对偶代数的通常箭图的形状。

  20. McKay observed that their underlying graphs are one of the extended Dynkin diagrams for these McKay quivers of the finite subgroups G c SL ( 2 , C ) .

    McKay观察到有限子群G(?)SL(2,C)的McKay箭图的基图是拓广Dynkin图。

  21. But as government debt burdens spiral higher , and the eurozone quivers as a result of the fiscal turmoil that surrounds Greece , the pressure on debt managers to refine their sales skills is rising .

    但是随着政府债务负担不断加重,欧元区又因希腊财政危机而动荡不已,要求债务管理部门改善销售技巧的压力在不断增长。

  22. One of these intermittences , one of these vague quivers of hope suddenly traversed the barricade of the Rue de la Chanvrerie at the moment when it was least expected .

    在这时断时续期间,突然一个模糊的希望颤动着,在意想不到的时候掠过麻厂街的街垒。

  23. The most comforting of David 's psalms were pressed out by suffering ; and if Paul had not had his thorn in the flesh we had missed much of that tenderness which quivers in so many of his letters .

    戴维的诗篇中最能安慰人的几篇,乃是在苦难中压出来的;如果保罗没有一根刺加在他肉体上,在他许多的书信上一定会失去许多温柔!

  24. The tired and the 9 ) weary say , " Beauty is of soft 10 ) whisperings . She speaks in our spirit . Her voice 11 ) yields to our silences like a 12 ) faint light that 13 ) quivers 14 ) in fear of the shadow . "

    疲惫怠倦者说:“美是温柔的低语,她在我们的心中诉说。她的声音波动在我们的沉默中,犹如一道微弱的光在对阴影的恐惧中颤抖。”