首页 / 词典 / good

Tatar

美 [ˈtætər]英 [ˈtɑːtə]
  • n.鞑靼人;塔塔尔
TatarTatar
  1. He may be a tatar , but he is a good man .

    他可能是鞑靼,但他是一个好人。

  2. Meanwhile , Exxon and its partners have just sent their first oil across the Tatar Strait .

    与此同时,美孚公司和它的合作伙伴们也已经将第一批石油输送过了鞑靼海峡。

  3. The Problems about the names and clan property of TaTar

    关于达怛的名称、族属问题

  4. Long before the Exodus a Tatar spat in his blood .

    在以色列人出埃及前很久,一个鞑靼人便朝他的血液里哗过唾沫。

  5. Anthropometry on the somatic features of trunk and limbs among young people of tatar nationality in Xinjiang

    新疆塔塔尔族青年体型、躯干、四肢主要体质特征调查

  6. The period is virtually stamped in his wild boy , androgynous , Tatar image .

    这段时期有着狂放鞑靼男孩很明显的印记。

  7. The questions arising round Zubu and Tatar may be called a puzzle of the last century .

    阻卜与鞑靼之谜堪称一道世纪难题。

  8. Last month , Aksyonov banned Tatar gatherings on the anniversary of the deportation .

    上个月,阿克肖诺夫禁止鞑靼人在驱逐周年纪念的集会。

  9. The Turkic language spoken by the Tatar people living from the Volga to the Ural Mountains .

    从伏尔加到乌拉尔山脉的鞑靼人所说的突厥语。

  10. The present article has introduced the ethic concepts of Tatar nationality from its peoples daily social life , marriage and religious customs , arts and political morality .

    塔塔尔族是一个勤劳、勇敢、智慧而又富有道德传统的民族,他们在长期的社会生活习俗中形成了具有自己民族特色的伦理思想。

  11. Tartary buckwheat ( Tatar buckwheat ) belongs to the Polygonaceae buckwheat , is a medicine used along with the grain crops .

    苦荞属于蓼科荞麦属也称为鞑靼荞麦(Tartarybuckwheat),是一种粮药兼用的一年生作物。

  12. Here are dates back to the14th century , the three features , this holy monastery sergey was Russian squad before the blessing tatar .

    这里有建于14世纪,极富特色的谢尔盖三圣修道院,这是当年俄军出征鞑靼前接受祝福的地方。

  13. On the table nearest sat a Tatar , probably of a Cossack regiment , judging from the uniform that had been thrown down close by .

    最近的台子上坐着一个鞑靼人,从扔在旁边的制服看来,大概是一个哥萨克。

  14. Having finished with the Tatar , over whom a cloak was thrown , the doctor in spectacles came up to Prince Andrey , wiping his hands .

    戴眼镜的医生做完了鞑靼人的手术,给他盖上军大衣,擦着手,走到安德烈公爵跟前。

  15. One only hopes someone has waved a fairy wand and presented him with something close to the full story : the annotated brothers Grimm , edited by MS Tatar , with an introduction by A. S. Byatt .

    我们只希望有人挥一挥魔杖,让他能看到更接近于完整故事实貌的一个版本:由塔塔尔编辑,内含拜雅特所写的引言的那本《格林童话注解本》。