辜濂松

  • 网络Jeffrey Koo
辜濂松辜濂松
  1. 辜濂松可以从其它子女中挑选继承人。

    Mr Koo SR has other children from whom he could anoint his successor .

  2. 辜濂松表示:过去,与政界保持密切关系是在台湾取得商业成功的必要条件。

    In the past , close relations with politics were part of business success here , said Mr Koo .

  3. 他表示,原因是管理层尚未收到辜濂松的承诺,即向新投资者出让控股权。

    He says this is because management still has received no commitment from Mr Koo Sr to cede control to a new investor .

  4. 王正新表示,需要给辜濂松一些时间,以决定是否将该家族部分股权出售给外国投资者。

    Mr Wang said Mr Koo needed to be given some time to decide whether to sell part of the family 's stake to a foreign investor .

  5. 辜濂松迄今仍牢牢掌握着家族集团的控制权。他已委派了一个由非家族成员组成的资深高管团队来负责日常运营,试图以此缓和投资者的愤怒情绪。

    So far , Mr Koo Sr , who remains firmly in control , is trying to reassure investors by having a team of veteran non-family executives run the business .

  6. 我们认为,这场秀将延续到明年3月台湾总统选举,因为政府更迭可能意味着,辜濂松能够让他的当然继承人重返台湾。

    We believe the show will drag on until the presidential election next March , because a change in government could mean that Mr Koo gets his heir-apparent back , says an investment banker .