巩固

ɡǒnɡ ɡù
  • consolidate;strengthen;solidify
  • consolidated;strong;solid;stable
巩固巩固
巩固 [gǒng gù]
  • (1) [solid;stable]∶坚固;稳固而不动摇

  • 过了铁路的第二天上,我们到了边区巩固的地带。--《娘子关前》

  • (2) [strengthen;consolidate]∶增强

  • 工人正在填石培土,为巩固路面加工。--《记金华的两个岩洞》

  • (3) ;给增加力量或活力(加强防御地位)

  • 巩固国防

  1. 问题是:军政府会通过武力巩固其政权吗?

    The question is : will the junta consolidate its power by force ?

  2. 我们有了一个良好的开端,现在应该加以巩固

    We 've made a good start , now it 's time to consolidate .

  3. 他们巩固了自己作为英国顶尖乐队的地位。

    They solidified their position as Britain 's top band .

  4. 意大利队的第二个进球巩固了其领先的地位。

    Italy consolidated their lead with a second goal .

  5. 他新执导的影片巩固了他作为全国最佳导演的地位。

    With this new movie he has consolidated his position as the country 's leading director .

  6. 在一起住并没有损害我们的友谊。要说真有什么的话,它反而巩固了我们的友谊。

    Living together didn 't harm our friendship . If anything it strengthened it

  7. 威廉姆斯巩固了自己世界头号斯诺克选手的地位。

    Williams has confirmed his position as the world 's number one snooker player .

  8. 巩固家庭关系是首相屡次谈到的话题。

    The need to strengthen the family has been a recurrent theme for the Prime Minister .

  9. 为巩固其在国会中的地位,他曾与农民党的领导人进行多次会谈。

    To strengthen his position in Parliament , he held talks with leaders of the Peasant Party

  10. 布赖登的队友马丁·威廉森在最近一轮比赛中获胜,巩固了自己在全国联赛中的领先地位。

    Brydon 's team-mate Martin Williamson consolidated his lead in the National League when he won the latest round .

  11. 城防巩固。

    The city is closely guarded .

  12. 币值巩固[坚挺]。

    Currency value is firm .

  13. 两国人民的友谊是巩固的。

    The people of the two nations have strong ties of friendship .

  14. 增援部队的到来巩固了我军的阵地。

    Our troops consolidated our position with reinforcements .

  15. 我们的国防将进一步得到巩固。

    Our national defence will be further consolidated .

  16. 在这个年轻的美妆购买者往往光顾丝芙兰和犹他,而不是百货商场美妆专柜的时代,梅西希望Bluemercury能够有助于巩固其在这一品类的地位。

    At   a   time   when   young beauty   shoppers   are   often   turning   to   Sephora   or   Ulta   instead   of   department   store   beautycounters ,   Macy 's   hopes   Bluemercury   will   help   strengthen   its   position   in   the   category .

  17. 他们在沙漠地区种植树木,以此巩固沙土、保护环境。

    They plant trees in the desert area to keep the sand and protect the environment .

  18. 中国需要地区稳定来巩固其持续的经济增长。

    China needs regional stability to underpin its continued economic growth .

  19. 它的目的只是要根除异端邪说,结果却巩固了异端邪说

    It'set out to eradicate heresy , and ended by perpetuating it .

  20. 国家保障国营经济的巩固和发展

    The state ensures the consolidation and growth of the state economy .

  21. 我们要深化务实合作,巩固利益纽带。

    We need to deepen practical co-operation to reinforce the bond of common interests .

  22. 我们要增进相互理解,巩固互信纽带。

    We need to enhance mutual understanding to reinforce the bond of mutual trust .

  23. 当时,一度可能成为东方波拿巴的袁世凯试图巩固他的权力

    Yuan Shih-k'ai , a would-be Oriental Bonaparte , now attempted to consolidate his power .

  24. 我们要鼓励民间交流,巩固人文纽带。

    We need to encourage people-to-people exchanges to reinforce the cultural bond between our people .

  25. 采取一系列措施旨在巩固民主和法制。

    A series of measures were designed to entrench democracy and the rule of law .

  26. 我们要加强战略沟通,巩固多边合作纽带。

    We need to step up strategic communication to reinforce the bond of multilateral co-operation .

  27. 为了巩固国家统一,维持秦朝永传万代,秦始皇在政治、经济、军事和文化上进行了很多改革。

    To strengthen the unity3 of the nation and to perpetuate4 the Qin Dynasty , Emperor Qin Shi Huang carried out many reforms in politics , economy , military affairs and culture .

  28. 巩固基层政权,完善基层民主制度,保障人民知情权、参与权、表达权、监督权。

    We should both consolidate2 government and improve the institutions of democracy at the primary level to ensure the people ’ s rights to be informed , to participate , to be heard , and to oversee3 .

  29. 我们要推动贸易和投资自由化便利化,深化区域经济一体化,巩固供应链、产业链、数据链、人才链,构建开放型世界经济。

    We need to promote trade and investment liberalization and facilitation , deepen regional economic integration , and enhance supply , industrial , data and human resources chains , with a view to building an open world economy .

  30. 加快建立同疫情防控相适应的经济社会运行秩序,完善相关举措,巩固和拓展这一来之不易的良好势头,力争全国经济社会发展早日全面步入正常轨道。

    We should speed up the establishment of an economic and social order compatible with the epidemic prevention and control , make efforts to consolidate and expand the hard-won positive trend , and bring the country 's economic and social development back to the normal track at an early date .