乔健

  • 网络Qiao Jian;Chiao Chien
乔健乔健
  1. 在最近发布的《联想之道》(TheLenovoWay)一书中,康耶丝和乔健分享了自身的经历,同时也介绍了联想发展成为一家真正的全球性企业前所走过的道路。

    Conyers and Qiao outline both their personal journeys along side Lenovo 's path to becoming a truly global company in the recently released book The Lenovo Way .

  2. 乔健目的分析运动神经元疾病患者血清和脑脊液中神经节苷脂(GM1)抗体的分布,研究其在MND发病过程中的作用。

    Using enzyme-linked immunosorbent assays , we examined the levels of serum and CSF antibody to GM1 Ganglioside in45 patients with MND .

  3. 在适应美国公司文化的过程中,乔健也遭遇过不少困难。

    Qiao also struggled to understand American workplace culture .

  4. 对于康耶丝和乔健来说,在一次又一次新的并购中找出凝聚不同员工的方法,与整合供应链和分销网络同样重要。

    For Conyers and Qiao , figuring out how to bring people together with each new acquisition is just as essential as mixing supply chains and distributions networks .

  5. 乔健目前在北京工作,但是2005年时她也做出过类似的决定——到联想美国总部北卡州罗利工作和生活。

    Qiao , who works out of Beijing , made a similar decision in 2005 when she lived and worked out of Lenovo 's Raleigh , North Carolina offices .

  6. 全球市场已把英语当作事实上的国际交流语言。搅乱乔健心情的这种挫败感和丧失信心的感觉,正是这种趋势的一个日益令人遗憾的特征。

    The feelings of frustration and loss of confidence that threw Ms Qiao off her stride are an increasingly unfortunate feature of a global marketplace that has elected English as the de facto language of international exchange .

  7. 从2009到2012年,她决定来联想中国总部北京工作和生活,并求教于联想人力资源高级副总裁乔健,来帮助她适应文化上的过渡。

    She decided to live and work out of Lenovo 's headquarters in China from 2009 to 2012 and she turned to Gina Qiao , Lenovo 's SVP of Human Resources , to guide her through the transition .