饮食失调症

  • 网络Eating disorder
饮食失调症饮食失调症
  1. 不列颠哥伦比亚大学2009年研究了38名学习编织的患有饮食失调症的女士,研究发现,学习这种手艺有效改善了饮食失调症。

    A 2009 University of British Columbia study of 38 women with an eating disorder who were taught to knit found that learning the craft led to significant improvements .

  2. 诊断和治疗的狂欢饮食失调症。

    Diagnosis and treatment of binge eating disorder .

  3. 厌食症是一种饮食失调症,导致人们通过少吃食物和过度运动来尽可能地减重。

    Anorexia2 is an eating disorder3 that leads people to lose as much weight as possible by eating little food and sometimes exercising excessively .

  4. 她的饮食失调症是从她11岁时父母离异后开始的。

    Her eating disorder began following her parents ' divorce when she was 11 .

  5. 来掩饰自己的饮食失调症

    she 's just masking an eating disorder .

  6. 头发有助于诊断饮食失调症

    Hair Helps Diagnose Eating Disorders

  7. 对那些正患饮食失调症者而言,我们该怎样趁尚未太迟之前向他们伸出援手呢?

    For those already suffering from Eating Disorders , how can we reach them earlier , before its too late ?

  8. 一项调查表明媒体对于饮食失调症尤其是青少年的饮食失调症的发展有不可推卸的责任。

    There is a growing body of research that shows the media plays a part in the development of eating disorder symptoms-particularly in adolescents and young people .

  9. 琼斯却说,看到女儿那么喜欢吃蛋糕,我觉得很开心。我告诉过她,我患有饮食失调症,她也知道这不是件好事。

    Its wonderful to see her enjoying cakes , said Miss Jones , Ive told her I have an eating disorder and she knows its a bad thing .

  10. 在英国,像「饮食失调症协会」之类的组织,目前正面对应接不暇的询问和要求支援与忠告,需要帮助的是如此汹涌而至。

    Here in Britain organizations such as'The Eating Disorders Association'are currently being swamped with enquiries and requests for support and advice , so overwhelming is the need for help .

  11. 但是由各位专家,家人与朋友所提供的帮助和耐心的教养与鼓励,患饮食失调症的人可以找到更好的方法处理生活。

    But with the help and patient nurturing given by you the professionals , family and friends , people suffering from Eating Disorders can find a better way of coping with their lives .

  12. 日前,西班牙政府开始对模特们穿的服装尺寸与女性身体实际尺寸进行对比,目的是遏止该国一些年轻女性为了追求美拼命节食而引起的不断升高的饮食失调症发病率。

    A study comparing clothes sizes worn by models against women 's real sizes has been launched by the Spanish government in an attempt to tackle the growing rate of eating disorders among young women .

  13. (例如电影《大力士》中墨伽拉的纤腰真是令人难以置信)许多批评家,特别是女权主义者对迪士尼如此描绘女性形象进行了抨击,她们声称这些形象可能会误导年轻女性,使她们患上厌食症和饮食失调症。

    the level of exaggeration ( for example in the impossibly lean waist of Megara from " Hercules " ) is staggering to the point absurdity . Many critics , particularly feminists , have blasted Disney over this portrayal of women , claiming that the images have inspired anorexia and eating disorders in young women .