贝尔斯登

  • 网络Bear Stearns;Bear Stern;BSc
贝尔斯登贝尔斯登
  1. 对贝尔斯登(bearstearns)的援助违反了所有这些原则。

    All of these principles were violated in the Bear Stearns bail-out .

  2. 贝尔斯登资产管理公司(bearstearnsassetmanagement)旗下两家对冲基金近日破产,这提出了两个很少有人能够回答的问题。

    The recent collapse of two hedge funds at Bear Stearns asset management raises two questions few people can answer .

  3. 贝尔斯登当初与中国建设银行(chinaconstructionbank)的谈判曾涉及利用可兑换债券的问题;而某种类型的混合股权可能仍在选择之列。

    Earlier negotiations , with China Construction Bank , involved the use of convertible bonds ; and some sort of hybrid equity is likely to remain a feature .

  4. 贝尔斯登此前宣布从中国的中信证券(CiticSecurities)获得了10亿美元投资。

    Bear previously announced a $ 1bn investment from Citic Securities of China .

  5. 通过特别贷款安排和拯救贝尔斯登,美联储(fed)已经开始这么做了。

    The US Federal Reserve has already begun to do this with its special lending facilities and rescue of bear .

  6. 第三次开始于今年3月,就在贝尔斯登(BearStearns)被廉价出售之后。

    The third rally started in March , after the fire sale of Bear Stearns .

  7. 今年3月,贝尔斯登被廉价出售给摩根大通(jpmorgan)。

    Bear was sold to JPMorgan in a cut-price deal in March .

  8. 这家中国投行还曾考虑和业已不存在的贝尔斯登(BearStearns)进行10亿美元的交叉持股投资。

    The Chinese bank had been weighing a $ 1bn cross-investment with the now-defunct Bear Stearns .

  9. 如果是10年前,贝尔斯登(bearstearns)倒闭可能不至于拖垮整个体系。

    Ten years ago , Bear Stearns could probably have failed without dragging down the system .

  10. 雷曼、贝尔斯登和aig都广泛使用了这两种产品。

    Both products were widely used by Lehman , bear and AIG .

  11. 在看到了贝尔斯登(bearstearns)的命运后,他有6个月的时间寻找一个买家。

    Having seen the fate that befell Bear Stearns , he had six months to find a buyer .

  12. 贝尔斯登(BearStearns)的吉米•凯恩(JimmyCayne)也没有。

    Nor did Jimmy Cayne at Bear Stearns .

  13. 自贝尔斯登(bearstearns)倒闭以来,这个问题一直若隐若现地萦绕在金融体系之中。

    That question has been hovering , half-stated , over the financial system ever since Bear Stearns blew up .

  14. 本文作者LarryDoyle是华尔街资深人士,曾供职于第一波士顿(FirstBoston)、贝尔斯登(BearStearns)和UnionBank等银行。

    Larry Doyle is a Wall Street veteran , having worked at such banks as First Boston , Bear Stearns and union bank .

  15. 这意味着,当发生低几率的灾难,这些业务会垮掉,就如同北岩银行(NorthernRock)和贝尔斯登(BearStearns)所发生的那些引人注目的事件。

    This means that businesses will suddenly blow up when the low probability disaster occurs , as happened spectacularly at Northern Rock and Bear Stearns .

  16. 他提供的建议来自贝尔斯登(BearStearns)前董事长艾斯•格林伯格,后者一贯坚持卖出亏损股&没有任何借口。

    He offers advice from former Bear Stearns chairman ace Greenberg , who always sells losing stocks & no excuses .

  17. 第二步是美国大型经纪自营商遭到挤兑:首先是贝尔斯登(BearStearns)在短短几天内就失去了流动性。

    The next step was the run on the big US broker-dealers : first Bear Stearns lost its liquidity in days .

  18. 他们以为,今年3月贝尔斯登(bearstearns)出售给摩根大通(jpmorgan),就已经标志着这场危机达到了高潮。

    They thought that the sale of Bear Stearns to JPMorgan in March had marked the nadir of the crisis .

  19. 今年3月份,美联储(Fed)邀请黑岩管理投资银行贝尔斯登(BearStearns)290亿美元的不良抵押贷款证券。

    In March , the Federal Reserve asked it to manage $ 29bn in distressed mortgage securities from Bear Stearns , the investment bank .

  20. 此种担忧是去年3月为贝尔斯登(bearstearns)纾困的主要原因,也是此后政府采取众多干预措施的原因之一。

    Such concerns were a key reason for the rescue of Bear Stearns last March and have influenced many interventions since then .

  21. 自从今年3月贝尔斯登(bearstearns)破产以来,投资者和竞争银行一直怀疑,雷曼是否可能遭遇相同的命运。

    Ever since Bear Stearns collapsed in March , investors and rival bankers have questioned whether Lehman might suffer a similar fate .

  22. 2007年,花旗集团(citigroup)和贝尔斯登(bearstearns)等机构在理论上分离的企业中持有抵押贷款衍生品或对冲基金。

    In 2007 , institutions such as Citigroup and Bear Stearns held mortgage derivatives or hedge funds in supposedly segregated companies .

  23. 迄今为止,市场面对坏消息时表现得还算从容,轻而易举地消化了贝尔斯登(bearstearns)旗下两家基金的问题。

    So far the markets have taken bad news in their stride , easily digesting the problems at two Bear Stearns hedge funds .

  24. 但当2008年贝尔斯登(bearstearns)和雷曼兄弟爆发危机时,回购市场的重要性已变得很明显。

    But when the crisis erupted at Bear Stearns and Lehman Brothers in 2008 , the importance of the repo market became clear .

  25. 美国投资银行贝尔斯登(bearstearns)低价出售,将信贷危机带入一个更为危险的新阶段。

    The fire sale of Bear Stearns , the US investment bank , brings the credit crisis to a new , more dangerous phase .

  26. 中国近日揭开了今夏保守得最差的秘密之一:中信银行(citicbank)正考虑入股贝尔斯登(bearstearns)。

    China yesterday let slip one of the worst kept secrets of the summer : that CITIC Bank is considering buying a stake in Bear Stearns .

  27. 信贷市场对债务违约的担忧昨日加剧,甚至超过了投资银行贝尔斯登(bearstearns)破产引起动荡之时。

    Fears in credit markets over debt defaults intensified yesterday , surpassing those seen in the turmoil surrounding the collapse of investment bank Bear Stearns .

  28. 美国第五大投行贝尔斯登(BearStearns)去年3月份的倒闭,本该是需要采取紧急行动的暗示。

    The March 2008 collapse of the fifth largest investment bank , Bear Stearns , should have been an indication that urgent action was needed .

  29. 例如,3月份的时候,许多观察人士包括我自己都认为,贝尔斯登(bearstearns)的破产可能标志着金融危机最糟糕时刻的来临。

    Last March , for example , many observers including myself thought the implosion of Bear Stearns might mark the worst moment of financial stress .

  30. 自3月份对贝尔斯登(bearstearns)的纾困行动以来,随着基金出手低价买进,贷款市场的价格有所回升。

    Since the rescue of Bear Stearns in March , prices in the loan market had recovered as funds stepped in to pick up bargains .