英国交通

  • 网络UK Transportation;Transport in the United Kingdom
英国交通英国交通
  1. 英国交通部向BBC表示,这起事件由警方处理。

    The Department for Transport told the BBC the incident is a matter for the police .

  2. 英国交通部表示,试行计划旨在了解更多有关电动滑板车的风险和好处。

    The aim is to learn more about the risks and benefits of e-scooters , says the Department for Transport .

  3. 英国交通警方说中央线路的地铁脱轨是发生在上班高峰期9:04分的BethnalGreen和MileEnd两站之间。

    British Transport says the derailment , of a train on the Central line , happened during the morning rush hour at9:04 a.m. , between the Bethnal Green and Mile End stations .

  4. 英国交通行业相关职业资格制度

    Relevant Vocational Qualification System of British Transportation Industries Trade Brief

  5. 工业革命前英国交通运输业的发展

    The Transport Development in Britain before the Industrial Revolution

  6. 英国交通系统的情形有点糟糕。

    The British transport system is in a bit of a sorry state .

  7. 英国交通一体化政策与我国的对策

    Implement and Evaluation of Integrated Transport Strategies in UK

  8. 在此前进行的一次听证会上,阿齐兹还承认自己所驾车辆并未通过英国交通运输部的年检,而且他既无驾照也没有购买相关的保险。

    At an earlier hearing he had admitted driving with no MOT , no licence and no insurance .

  9. 今年年初英国交通部所做的一项调查证实了麦兹的观点。

    And a survey conducted by the British Department of Transport earlier this year supports what Metz said .

  10. 据英国交通警方说地铁的脱轨是轨道上的障碍物导致的。

    The derailment , according to Transport of London , was reportedly caused by an obstruction on the tracks .

  11. 英国交通大臣格兰特·沙普斯表示,葡萄牙被列入15个受影响国家的名单,是因为该国与巴西有密切的旅行联系。

    British Transport Minister Grant Shapps says Portugal was added to the list 15 affected countries because of close travel links between Brazil .

  12. 目前英国交通部正在审核交通路标的相关政策,有关如何减少道路设施数量的新建议将于今年晚些时候公布。

    The Department for Transport is reviewing traffic signs policy and new advice on how to reduce clutter will be published later this year .

  13. 英国交通部正在考虑使用不同的更便宜的中国列车,用于该国的区域性铁路服务。

    UK 's Department for Transport is looking at usingdifferent Chinese trains-which could be cheaper to build and buy-for regional rail services in the country .

  14. 英国交通警察局表示他们已经介入卡片事件,并呼吁收到卡片的人和警方取得联系。

    The British Transport Police have announced that they are aware of the cards , and ask anyone who was handed one to call them .

  15. 英国交通系统长期被忽视且管理不善,但当前问题在于这样的一个交通系统正在加速地驶向绝境。

    Just about the only thing Britain 's long-neglected and ill-managed transport system is doing fast nowadays is making that journey towards the emergency ward .

  16. 自动驾驶汽车的应用范围正在扩大。英国交通部上个月宣布称,将在明年之前允许自动驾驶汽车在英国上路。

    Adoption continues . Last month the U.K. " s Department of Transport announced that it would allow self-driving cars onto British streets by next year .

  17. 英国交通部已经同意了这一要求,并称“为王室成员的安全需求着想”,这是必需的。

    The Department for Transport , which has agreed to the request , said it was required ' in view of the need for security for the Royal Family ' .

  18. 英国交通警察派出专家试图说服这个盗贼从树上下来,但是未果,东南向的铁路运营商只能被迫在早高峰期间关闭了铁路。

    British Transport Police ( BTP ) sent specialist officers to try to persuade him to come down from the tree near Barney Close , but rail operator Southeastern was forced to close the track during the morning peak .

  19. 英国下院交通特别委员会女议长路易斯•艾尔曼说,这种VIP服务对于进入英国的普通民众也是一种歧视。

    Louise Ellman , chairwoman of the Commons transport select committee said the VIP offer shows the contempt for members of the public trying to get into the country .

  20. 英国下院交通特别委员会女议长路易斯•艾尔曼说,这种VIP服务对于“进入英国的普通民众也是一种歧视”。

    Louise Ellman , chairwoman of the Commons transport select committee said the VIP offer " shows the contempt for members of the public trying to get into the country . "

  21. 英国综合交通委员会(CommissionforIntegratedTransport)前主席戴维?贝格(DavidBegg)承认,自动驾驶车辆能够更高效地利用道路空间,但他表示,一个问题依然存在,就是汽车占用道路空间相对其运载的人数还是太多。

    David Begg , a former chairman of the UK 's Commission for Integrated Transport , accepts that autonomous vehicles will use road space more efficiently but says the problem remains that cars take up too much space for the people they carry .

  22. 英国的交通规则是靠左走。

    Traffic in England keeps to the left .

  23. 来自冰岛一座喷发火山的火山灰已经开始扰乱英国空中交通。

    Ash from a volcanic eruption in Iceland has begun disrupting air traffic in Britain .

  24. 中世纪晚期英国的交通运输条件不断改善,基本形成了全国性的水陆结合的较为完善的交通运输体系。

    In the late Medieval England , the conditions of transport were improved constantly and a relatively comprehensive national transportation system with land and water was formed .

  25. 因此,本着循环的精神,让我用英国在交通管理中的独特创新迷你环形交叉路来比喻危机时期的合理战略。

    So , in the spirit of circularity , let me offer the mini-roundabout , that peculiarly British innovation in traffic management , as my metaphor for sensible strategy in times of peril .

  26. 在欧洲,大雪已经迫使德国和法国航班延误或取消,并引发了波兰和英国的交通大瘫痪。

    In Europe , heavy snowfall has forced the delay or cancellation of scores of flights at airports in Germany and France , and caused widespread problems on the roads in Poland and Britain .

  27. 英国的客运交通发展及启示

    The Passenger Transportation Development in UK and Its Inspiration

  28. 英国新空中交通管理系统发展动向

    The Developing Trend of British New ATC System

  29. 在英国,按照交通规则,车辆必须靠左行驶。

    According to the rule of the road you must drive on the left in britain .

  30. 他承认英国的公共交通网几乎遍及所有地方,但是并不太准时。

    Britain 's public transport network reaches nearly everywhere , he admits , but it is not very reliable .