法治国

  • 网络the rule of law;Rechtsstaat;rechtssaat
法治国法治国
  1. 受到“法治国”思想和中国传统法制思想的影响,中国学界对依法行政的理解还停留在形式法治层面。

    Influenced by Rechtssaat and Chinese traditional thoughts on legality , Chinese academic circle 's understanding to administration by law remains in the level of the formal rule of law .

  2. 所形成的一个基本共识就是,法治国要遵循立法的规定治理国家,不仅公民个人遵守法律,公权力机关的行为也必须纳入法律划定的轨道。

    Formed a basic consensus is that the rule of law to follow the provisions of legislation to govern the country , not only individual citizens to abide by the law , the acts of public authority must also be drawn into the legal orbit .

  3. 这是宪政的要求,也是法治国的体现。

    This is the request of the constitutional government and embodiment of nation ruled by law .

  4. 中国法治国法律文化的发展轨迹&以刑法文化的发展为视角

    Legal Culture Development Path of Chinese Legal State & Based on the Development of Criminal Culture

  5. 文化人之根,法治国之本。

    Culture is the basic factor in human race , as " Rule By Law " in a country .

  6. 先秦时期儒、道、法治国伦理思想中的政治伦理价值理念主要包含治国伦理价值导向和理想国家的伦理设计。

    In the values of the political ethics , it includes the value guidance of the political ethics and the ethical design of an ideal country .

  7. 加强法律虚构理论的研究,对改变我们传统的政法思维、正确对待法律与建设法治国都十分有益。

    It is beneficial for us to study the theory of fiction , if we want to change our traditional Political-law thinking and treat our Law and rule of law properly .

  8. 因而,为与法治国的刑法文化相适应,我国刑事责任实现方式的多元化应当为一元化所替代。

    Therefore , in order to get used to criminal culture of country governed under law , plural realizing way of criminal liability must be substituted for unitary realizing way of criminal liability .

  9. 在政治制度伦理方面,先秦儒、道、法治国伦理思想主要表现在德治、法治、无为之治以及民的富与教上。

    The ethics of the political system of the Confucianists Taoists and Legalists ' ethical thoughts of administering a country displays on rule of virtues , rule by laws and rule of nonaction and the discussion about property and education .

  10. 法治国理论认为法律在逻辑上可以将国家完全吞没,一切国家行为都应当以法律行为的面目出现,这也就等于否认了非常状态存在的可能性。

    The State theory of the rule of law believes that law can logically be completely engulfed the nation . All acts of the nation must be appeared as legal acts , which is equal to deny the possibility of the existence of emergency state .

  11. 同时又进一步论述自由的实现需要法治共和国的建立,从制度层面来介绍共和国的建立原则。第三部分主要是从整体上给予哈林顿一个评价。

    Further discussed the realization of freedom of the Republic needing for the establishment of the rule of law , from system level to introduce the establishment of the principles of the Republic . Chapter ⅲ is given a whole an evaluation about Harrington .

  12. 在我国确立法治立国之举和强调法律至上的今天,如何理性审视并严格把握法律与道德的限度关系,充分发挥各自的独特功能,是我国现阶段立法必须谨慎处理的一对重要关系。

    It must be handled carefully at this stage to take a rational look at the limits between law and morals and to fully develop their own unique features while China is moving to establish nomocracy and to found the importance of the supremacy of law .

  13. 法治是我国社会几代人的梦想,具有极强的正当性。

    The rule of law is the dream of several generations of our society with strong legitimacy .

  14. 农村法治在我国法治进程中具有重要地位。

    Rule of law in the countryside plays an important role in the process of rule of law in China .

  15. 中国已进入法治时代,国人正普遍关注“沉默权”能否在我国确立。

    Since China has entered a legal era , the establishment of right of remaining silent in China has aroused general concern .

  16. 对于今天致力于中国法治建设的国人来说,它堪称一部具有启发和借鉴价值的经典著作。

    To everyone who applies himself to build the rules of law today , it might be a classical book that can enlighten us and has great value of reference .

  17. 论法治视野下我国行政执法体制之重构

    System Reconstruction of Enforcing the Administrative Law in Our Country

  18. 环境法治建设是我国法治建设的一项重要内容。

    Environmental laws construction is an important aspect for the laws construction in our country .

  19. 移植西方法治文化对于我国建设社会主义法治国家是有益的。

    Transplantation of Western legal system is benefit for China to construct a law-governing country .

  20. 法治框架下我国腐败治理的对策研究

    Study on the Countermeasures Against Chinese Official Corruption under the Framework of the Rule of Law

  21. 依法治国和建设社会主义法治国家在我国将是一个历史的过程,不会一蹴而就。

    Ruling the country by law and building a socialist country ruled by law is a historical process of China .

  22. 关于我国刑事法治与《联合国反腐败公约》协调的几点初步探讨

    Preliminary Comment on the Coordination between the Development of Rule of Law in China and the United Nations Convention against Corruption

  23. 政府职能转变的法治化是我国建设法治政府的本质要求与客观需要。

    Transforming government 's function ruled by law is the essential demand and inevitable requirement for building government ruled by law .

  24. 通过对各自法治国情与我国当前法治国情的比较,得出了取法乎中的结论。

    Through respective legal national conditions and the current legal national conditions of our country , an impartial conclusion is obtained .

  25. 依法行政,建设法治政府是我国进行政府法治建设的基本目标。

    Administrating according to law and building government of law is the basic objective of China Government construction by the rule of law .

  26. 法治理念下我国侦查目的应由终极目的、深层目的、表层目的三个层次构成。

    The investigation aim , in the shed of constitution , consists of three levels : ultimate aim , intermediate aim and present aim .

  27. 政治权力运行法治化是我国实行依法治国,建设社会主义法治国家的题中应有之义。

    Legalization of political power operation is an integrant part of running state affairs according to law and building our socialist country under the rule of law .

  28. 只有犯罪较少的社会才是一个和谐的社会,刑事法治应该为我国构建和谐社会作出贡献。

    Only a society which has few crimes is a harmonious society , the criminal legal institution should make contribution to the construction of the harmonious society .

  29. 现代法治国家要求一国的法律应具有至高无上的地位,这一要求同时也决定了法庭审判也有其不可侵犯与亵渎的尊严。

    Modern rule of law requires a country should have the supremacy of the law , which requires a court decision also has its inviolability and dignity of blasphemy .

  30. 如何建设法治国家是我国发展社会主义市场经济和社会稳定的重要问题。

    How to construct the country ruled by law is an important issue on the way of the development of our socialist market economy and the process of social stability .