朱虹

  • 网络Zhu Hong;Adie
朱虹朱虹
  1. 朱虹,原中国社会科学院外国文学研究所研究员,现任美国波士顿大学访问教授。

    Zhu Hong , visiting professor of Boston University , a critic of feminine literature in China .

  2. 朱虹表示,现在根本不允许新建任何合资公司,至少目前如此。

    Now Mr Zhu says that no new joint-ventures are to be allowed at all , for the moment at least .

  3. 朱虹表示,中国各电视台2005年引进了近3000部海外电视剧和1万分钟的卡通片,约占播出总量的三分之一。

    Nearly 3000 overseas TV dramas were bought by Chinese broadcasters 2005 and 10000 minutes of cartoons - about one-third of the total broadcast , Mr Zhu says .

  4. 首先,有关女性主义运动和女性主义理论由国内学者在八十年代译介引入中国,本文列出作为个案探讨的朱虹即是译介理论和进行翻译实践的代表人物。

    First , the feminist movements and feminist theories were introduced into China by Chinese scholars and translators in 1980s , among whom Zhu Hong was a representative .

  5. 另外,朱虹主要采用了三种翻译方法,包括增补、删减和更改,这些翻译方法也在一定程度上流露出了译者的女性主义意识和立场。

    Besides , there are three translation methods adopted by the translator , including supplementing , omission and alteration . Those translation methods have been influenced by feminist translation theory to some extent .

  6. 同时,文章对朱虹的翻译进行了个案研究,以检验女性主义理论对研究深受女性主义思想影响的中国女性译者的重要性。

    A case study of Zhu Hong 's translation work is also made to examine the significance of the feminist theory in the study of Chinese female translators who have been influenced by feminist thoughts .

  7. 朱虹实际上明确表示,任何向外国传媒公司扩大市场准入的举措,都应与外资帮助改善中国文化产品贸易平衡状况的意愿挂钩。

    Indeed , Mr Zhu makes clear that any widening of access to the Chinese market for foreign media companies should be linked to foreign willingness to help bring China 's trade in cultural products back into better balance .