宝鉴

宝鉴宝鉴
  1. 文章的标题似乎有些夸大,叫做什么“生活宝鉴”。

    Its somewhat ambitious title was " The Book of Life , "

  2. 《品花宝鉴》在才子佳人小说模式之外的创新

    Innovation of To Size up Lizzie Actors from the Mode of Gentleman and Lady Novel

  3. 在中国小说史上,《品花宝鉴》是一部特点鲜明的小说。

    " Precious Mirror " is a characteristic bright novel in the Chinese novel history .

  4. “风月宝鉴”是全书的一个大隐喻,书中通过各种与镜子有关的情节巧妙地暗示出“盛衰荣辱”的大主题。

    The fiction ingeniously implies the major theme of rise and decline , weal and woe through its various plots related to the mirror .

  5. 以世情鉴人心&浅说《品花宝鉴》关于市井的描写鉴于2003以来石油价格上涨了两倍,正是强势增长加上轻微的通货膨胀才促成了这一良辰美景。

    Human Mind Behind Human Behavior & On the Description of Marketplace Life in Beauties in the Precious Mirror ; Strong growth with mild inflation is all the more amazing given the tripling of oil prices since 2003 .

  6. 问世于清代后期的两部长篇小说《品花宝鉴》与《花月痕》,在中国小说史上一般被纳入近代狭邪小说的研究视野。

    Come out in the late Qing Dynasty of the two novels , " Evaluation of beauty of Hokyo " and " The Mark of Flower and moon " in general is defined in the " narrow modern evil novel " research horizons in the history of Chinese fiction .

  7. 至清代《红楼梦》中,镜子成为作品的五个题名之&《风月宝鉴》,整部作品中都隐含着一面大镜子,照出了芸芸众生相,深化了作品的主题。

    To the Qing dynasty in a dream of red mansions , the mirror works become one of the five title - " Chinese ancient " pretty , the whole works , implies a large mirror , according to a person , to deepen the theme of his works .