卢西塔尼亚
- 网络Lusitania;Lusitanian
-
卢西塔尼亚号被鱼雷击沉,导致1,000多人死亡。
More than a thousand people died when the Lusitania was torpedoed .
-
但在卢西塔尼亚号上,一等舱的机票并没有任何优势,小组的报告。
But on the Lusitania , a first-class ticket didn 't confer any advantages , the team reports .
-
卢西塔尼亚号不是一条民船,而是武装商船。
And itwasnt a civilian ship , it was carrying arms for sale .
-
第一次世界大战期间,英国远洋邮轮卢西塔尼亚号被德国潜艇用鱼雷炸沉。
The Lusitania was a British ocean liner that was torpedoed and sunk by a German submarine during the First World War .
-
英国海军部曾警告「卢西塔尼亚号」要避开这个区域,并采用规避战术曲折航行,但船员们对此漠然置之。
The British Admiralty had warned the Lusitania to avoid the area and to use the evasive tactic of zigzagging , but the crew ignored these recommendations .
-
离海岸不远的地方,有很多船体残骸,卢西塔尼亚号就沉船于此,毫无疑问是二十世纪重要历史的最好见证。
Just off shore are the sites of many famous shipwrecks including the sinking of the Lusitania , one of the most pivotal moments in20th century history no doubt .
-
尽管“卢西塔尼亚”号游轮于1915年被击沉,而且德国不断骚扰美国航运,但美国直到两年以后才参加第一次世界大战。
Despite the sinking of the Lusitania in1915 and continued German harassment of American shipping , the United States did not enter the First World War until two years later .
-
相对于卢西塔尼亚号上的乘客惊慌失措,争相逃生,科学家们认为这是因为泰坦尼克号上的男士们有足够的时间克服他们的动物求生本能来发扬他们的骑士精神。
While passengers on the Lusitania panicked and scrambled for survival , scientists say that those on the Titanic had enough time to override their animal survival instincts and do the chivalrous thing .