不列颠哥伦比亚大学

  • 网络UBC;The University of British Columbia;British Columbia University
不列颠哥伦比亚大学不列颠哥伦比亚大学
  1. 学校位于不列颠哥伦比亚大学的温哥华校区。

    The school is located on UBC 's Vancouver campus .

  2. 不列颠哥伦比亚大学2009年研究了38名学习编织的患有饮食失调症的女士,研究发现,学习这种手艺有效改善了饮食失调症。

    A 2009 University of British Columbia study of 38 women with an eating disorder who were taught to knit found that learning the craft led to significant improvements .

  3. 这项研究由不列颠哥伦比亚大学和非营利性组织健康影响研究所(HealthEffectsInstitute)联合进行,内容还包括:

    Here 's more on the work from the University of British Columbia , which teamed up on the study with the nonprofit Health Effects Institute :

  4. 华盛顿大学和不列颠哥伦比亚大学(UniversityofBritishColumbia)等西海岸的大型高校往往会在竞赛中称霸。

    Large West Coast schools like the University of Washington and University of British Columbia tend to dominate the competitions .

  5. 他首次来到加拿大,是1979年在温哥华的不列颠哥伦比亚大学(UniversityofBritishColumbia)做访问学者。

    He had his first taste of Canada as a visiting lecturer at the University of British Columbia in Vancouver in 1979 .

  6. ScottAnderson在加拿大不列颠哥伦比亚大学教哲学,他说网络公开课优劣面兼备。

    Scott Anderson teaches philosophy at the University of British Columbia in Canada .

  7. 2006年,现年37岁的黄昆从不列颠哥伦比亚大学(UniversityofBritishColumbia)毕业后,拿着一个商业学位回到中国。

    Huang , now 37 , returned to his native China in 2006 after graduating from the University of British Columbia with a degree in commerce .

  8. 这项研究结果于上周五由不列颠哥伦比亚大学(UniversityofBritishColumbia)的科学家发布。美国科学促进会(AmericanAssociationfortheAdvancementofScience)今天在华盛顿的年度会议上对它进行了讨论。

    The findings were released Friday by scientists at the University of British Columbia and discussed today at the annual meeting of the American Association for the Advancement of Science , in Washington .

  9. Dunn和他的同事给不列颠哥伦比亚大学温哥华校区的46人每人5美元或者20美元。

    Dunn and colleagues gave $ 5 or $ 20 to46 people on the University of British Columbia 's Vancouver campus .

  10. 最普遍的被认为与AOP相关联的人是GregorKiczales,现在他在不列颠哥伦比亚大学从事软件模块化的研究。

    The person most commonly associated with AOP is Gregor Kiczales , currently at the University of British Columbia , where he works on software modularity research .

  11. 不列颠哥伦比亚大学的建筑和景观设计学院提供CACB认可的建筑大师。

    The University of British Columbia 's School of Architecture and Landscape Architecture offers a CACB accredited Masters of Architecture .

  12. 学生们还可参加社会活动,最近,来自13个国家的300多名IB文凭学生参加了在加拿大不列颠哥伦比亚大学举行的会议。”

    Students can also attend special events . Recently more than three hundred IB diploma students from thirteen countries attended a conference at the University of British Columbia in Canada . The five-day conference was called " The New Sustainability : Making Things Better , Not Just Less Bad . "

  13. 学习和借鉴加拿大不列颠哥伦比亚大学(UBC)的现代教学经验,改进国内的教学,为提高我国高等院校教学质量和水平提供参考。

    To improve the teaching quality and level of domestic colleges and universities , we introduced the teaching experience of the Universities of British Columbia of Canada . Views and suggestions are also put forward to solve existing problems in domes - tic teaching system .

  14. 如今,德普是加拿大不列颠哥伦比亚大学的一名研究生。当时她分析了标准普尔的Compustat数据库,后者囊括了1950年以来所有的上市公司。德普采用的方法叫做生存分析。

    Daepp , now a graduate student at the University of British Columbia , analyzed Standard and Poor 's Compustat - a database of every publicly traded company since 1950 - using a statistical method called survival analysis .

  15. 我在不列颠哥伦比亚大学工作。

    I work at the University of British Columbia .

  16. 莫尼卡:我是图书管理员。我在不列颠哥伦比亚大学工作。

    Monica : I 'm a librarian . I work at the University of British columbia .

  17. 京晶:啊噢,不列颠哥伦比亚大学刚刚开放了一栋全是微型宿舍的大楼。

    Well , the University of British Columbia just opened a building full of micro dorm rooms .

  18. 不列颠哥伦比亚大学陈氏演艺中心是谭秉荣建筑师事务所最成功的作品之一。

    Chan Centre for the Performing Arts is one of the most successful works of Bing Thom Architects .

  19. 她生长在一个艺术家庭,并取得了不列颠哥伦比亚大学美术硕士学位。

    She grew up in an artistic family and obtained a Fine Arts Degree from the University of British Columbia .

  20. 不列颠哥伦比亚大学的一项研究发现,在奢侈品销售领域,傲慢的售货员卖出的东西可能更多。

    A study from the University of British Columbia found that snobby salespeople who sell luxury brands are more likely to sell more .

  21. 不列颠哥伦比亚大学的科学家扫描了人们做白日梦时的大脑活动,结果发现,这一激活大脑区域的习惯和解决问题的能力大有关联。

    Scientists at University of British Columbia scanned the brains of people when they daydreamed and found that the habit activated brain regions linked with problem-solving abilities .

  22. 我是不列颠哥伦比亚大学的一名心理学教授,我的研究领域是文化心理学,探究东亚和北美之间的异同。

    I 'm a psychology professor at the University of British Columbia , I specialize in cultural psychology , examining similarities and differences between East Asians and North Americans .

  23. 加拿大不列颠哥伦比亚大学心理学教授、犬类专家斯坦利·科伦表示,人类之间的拥抱是温暖和喜爱的象征,但是狗狗和人类的感觉却截然不同。

    Stanely Coren , who studies canine behavior at the University of British Columbia , says an embrace between humans signals warmth and affection , but dogs are not humans .

  24. 予人玫瑰,手留余香。来自加拿大的不列颠哥伦比亚大学的心理学副教授伊丽莎白?邓恩则发现,不论在加拿大,还是在南非、乌干达等很多国家,时不时地向他人施舍钱财会让人感觉更幸福。

    Elizabeth Dunn , associate professor of psychology at the University of British Columbia in Canada , found that in countries as diverse as Canada , South Africa and Uganda , giving away money consistently made people happier .

  25. 不列颠哥伦比亚大学研究首次发现了两性之间最为明显的差异是对微笑的兴趣,这有助于解释“坏男孩”持久的吸引力以及其它一些象征性的性别类型。

    The University Of British Columbia study , which is the first to report a significant gender difference in the attractiveness of smiles , helps explain the enduring allure of ' bad boys ' and other iconic gender stereotypes .

  26. 不列颠哥伦比亚大学的研究人员开展了这项新研究,得出这样的结果:对于旁听犬类治疗课的大学生而言,他们的身体健康得到了提升、整体压力下降。

    The results of a new study done by researchers at the University of British Columbia concluded that the college students who spent time at drop-in dog therapy sessions experienced a boost in wellness and a reduction in overall stress .

  27. 不列颠哥伦比亚省维多利亚大学(及美国国立卫生研究院胞内寄生虫实验室)的研究人员从生活在严寒北极地区的细菌中提取出热敏基因,将其中就中嗜冷基因注入细菌性病原体土拉杆菌内。

    Researchers from the University of Victoria in British Columbia [ and the NIH Laboratory of Intracellular Parasites ] isolated temperature-sensitive genes from some bacteria that thrive in the frigid Arctic . They inserted nine of these cold-loving genes into a bacterial pathogen called Francisella tularensis .

  28. 加拿大不列颠哥伦比亚省西蒙弗雷泽大学的StephenHart和他的同事想确定当这些测试用于个体而非群体时,其准确性到底有多大。

    Stephen Hart , of Simon Fraser University in British Columbia , Canada , and colleagues decided to determine how accurate these tests are when applied to individuals rather than groups .