whooped

美 [wuːpt]英 [wuːpt]
  • v.(因高兴或激动)高喊,喊叫
  • whoop的过去分词和过去式
whoopedwhooped

whooped

频次

  • 1
    VERB (高兴地)大喊,大叫
    If you whoop, you shout loudly in a very happy or excited way.

    She whoops with delight at a promise of money.

    她因为有可能获得一笔钱而高兴得大叫。

  • 2
    See also:whoops

  1. The audience whooped and hollered

    观众又是欢呼又是叫嚷。

  2. The bill whooped through both houses .

    此提案在一片支持的欢呼声中由两院匆匆通过。

  3. The captive was whooped and jeered .

    俘虏被叱责讥笑。

  4. Look at you . You both look whooped already .

    看看你们两个人

  5. After their victory they whooped it up all night long .

    他们获胜后通宵狂欢庆祝。

  6. The sick child whooped all night long .

    那个生病的孩子咳嗽了整整一夜。

  7. The team whooped it up after winning the game .

    该队在比赛获胜后欢呼雀跃。

  8. I said I whooped his ass , and he stole my glory .

    我说见他的鬼,他偷了我的荣誉。

  9. Tom whooped until he was hoarse , but it was of no use .

    汤姆直喊得嗓子都哑了也无济于事。

  10. The train whooped out through the suburbs .

    火车隆隆地驶过郊区。

  11. Yet last Tuesday morning , as the goodbyes were being made , the girls climbed up on to their chairs and clapped and whooped .

    然而,上周二早晨,在告别的时刻,女孩儿们爬上了凳子鼓掌、欢呼。

  12. I asked you to marry me the very same day and I whooped with joy when you looked deep into my eyes and said yes to being my bride .

    也就在那天,面对我的求婚,你深深凝望我的眼睛,答应做我的新娘,而我早已欢喜地大喊大叫。

  13. I asked you to marry me the very same day and I whooped with joy when you looked deep into my eyes and said yes to be my bride .

    也就在那天,面对我的求婚,你深深凝望我的眼睛,答应做我的新娘,而我早已欢喜地振臂高呼。

  14. He once bared his teeth , flexed his biceps and whooped Braveheart-style on the tennis court .

    他曾在网球场上露出牙齿,显示二头肌,像《勇敢的心》(Braveheart)里那样呼啸。

  15. Winston has shouted and resisted helplessly , and even whooped Julia 's name in his dream , but it just brought him crueler torture .

    温斯顿也进行过无助的呐喊和反抗,他甚至在睡梦中高呼乔丽亚的名字,换来的是更为残忍的酷刑。

  16. He whooped with delight .

    他开心得呼喊起来。

  17. Sirens whooped and tyres screeched .

    警报器呜呜呜叫,车胎吱吱作响。

  18. Even grizzled prospectors whooped when , after two hours and 48 minutes , the longest championship fight of the 20th century , Nelson was disqualified for a deliberate low blow .

    这场堪称20世纪历时最长的冠军卫冕赛,在进行到2小时48分钟时,Nelson因故意腰下攻击被判下场,这时就连头发花白的勘探者看客都呐喊欢呼起来。

  19. Hagrid whooped and clapped and Mr. Ollivander cried , " Oh , bravo ! Yes , indeed , oh , very good . Well , well , well ... how curious ... how very curious ... "

    哈格力跳着拍手,而奥利万德斯先生则大叫:“好啊!太好了!太棒了!多么神奇啊,简直太奇妙了……”