sodastream
-
SodaStream , PepsiCo and Dr Pepper declined to comment on any potential talks .
SodaStream、百事公司和DrPepper拒绝就任何潜在谈判事宜置评。
-
With sodastream , for example , users decide how much carbonation to add to their water through a carbon dioxide tank .
比如Sodastream这种碳酸饮料机,用户可以通过二氧化碳储罐决定往水中加入多少碳化作用,此外他们还可以随心所欲地加各种调味剂。
-
SodaStream 's website makes fun of its rivals , with the slogan ' Sorry , Coke and Pepsi . '
SodaStream的网站打出“不好意思,可口可乐和百事可乐”这一标语,调侃其竞争对手。
-
The companies are betting that customers want convenience , he says , not having to lug cases of Coke or carbon dioxide canisters like those used in a SodaStream .
他说,两家公司确信,消费者追求便利,不想把一箱箱可乐或者SodaStream使用的那种装二氧化碳气的钢瓶拖到家里。
-
Among the products on display : a refrigerator with a built-in sodastream machine to dispense fresh Bubby water , and an oven that allows customers to segment shelves to cook at different temperatures .
这些产品包括:内置SodaStream气泡水机的冰箱,可以配制新鲜的气泡水,还有分成不同内室的烤箱,用户可以在不同的温度下进行烹饪。
-
In a statement Thursday , SodaStream International Ltd. said Coke 's announcement ' serves as further validation of the relevance of our unique business model and the enormity of the global opportunity that lies ahead for us . '
SodaStreamInternationalLtd.发布声明称,可口可乐宣布的计划“进一步证明了我公司独特商业模式所具有的重要意义,也证明我们面临的全球性机遇无比广阔。”
-
Pieri , whose company helped launch products including SodaStream and Fitbit , counts HP CEO Meg Whitman as a mentor and has a side-gig as an entrepreneur in residence at Harvard Business School .
皮耶里的公司帮助发布的产品包括自制碳酸饮料机Sodastream和智能腕带Fitbit。她一直把惠普公司(HP)CEO梅格惠特曼作为自己的导师,并在哈佛商学院(HarvardBusinessSchool)担任入驻企业家。
-
Green Mountain says it already has reached 13 % U.S. household penetration for its pod-based coffee machine in a few years . ( SodaStream has a 1 % household penetration . ) But soda is different than coffee .
绿山公司表示,该公司的胶囊式咖啡机短短几年间已经渗入13%的美国家庭(SodaStream的渗透率为1%)。但汽水和咖啡是不一样的。
-
Earlier in April , news that PepsiCo was in talks to buy stakes of SodaStream emerged , illustrating another way the beverage and food company has sought to expand its portfolio as sales for the soda industry continue to dip .
四月初有报道称,百事可乐公司正在谈判购买苏打水机制造商SodaStream的股份,这进一步表明,随着苏打水行业的销量持续下滑,百事可乐公司正在寻求增加产品组合。
-
Many consumers might not want to fork out $ 100 to $ 200 for a Keurig cold drink machine that would sit next to their coffee makers on increasingly cluttered kitchen counters -- especially when SodaStream machines start at $ 80 .
许多消费者可能不想花100到200美元添置一台Keurig冷饮机放在咖啡机旁边,让厨房台面乱上加乱――尤其是在SodaStream汽水机起售价仅为80美元的情况下。
-
But shares in SodaStream also rose Thursday , gaining 7.2 % to $ 38.35 , as some investors placed bets the at-home movement will gain momentum and that SodaStream could team up with PepsiCo Inc. or Dr Pepper Snapple Group Inc.
但SodaStream当天股价也上涨7.2%,达到38.35美元,因为一些投资者押注自制冷饮有望形成趋势,他们还预计,SodaStream可能会与百事公司(PepsiCoInc.)或DrPepperSnappleGroupInc.结盟。
-
The flash-chilling and pre-measured doses of drink syrup are what differentiates the new Keurig soda maker from SodaStream and are probably why quality-obsessive Coke is willing to take such an unusual step . But the move is no guaranteed home run .
瞬间冰镇功能和预先设定剂量的饮料糖浆是新款Keurig汽水机与SodaStream的区别所在,很可能也是极重质量的可口可乐愿意采取这一非常举措的原因。但可口可乐并不一定能一举成功。