reflate
- v.通货再膨胀,通货复胀(增加货币供应以刺激对商品等的需求)
派生词: reflation n.;reflationary adj. 过去式: reflated 现在分词: reflating 过去分词: reflated 第三人称单数: reflates
reflate
-
1
VERB 运用通货复胀刺激(经济)
If a government tries to reflate its country's economy, it increases the amount of money that is available in order to encourage more economic activity.The administration may try to reflate the economy next year.
政府明年可能会采取通货复胀来刺激经济。
-
Ministers are again talking about reflation and price controls.
部长们又在谈论通货复胀和价格管制了。
verb
-
1
- become inflated again
-
2
- inflate again
- reflate the balloon
-
3
- economics: raise demand, expand the money supply, or raise prices, after a period of deflation
- These measures reflated the economy
-
4
- economics: experience reflation
- The economy reflated after the Fed took extreme measures
数据来源:WordNet
-
The point of zero interest rates was to help reflate the US economy .
零利率的意义在于帮助美国经济实现通货再膨胀。
-
The government 's attempt to reflate the economy is not successful .
政府使通货再膨胀来刺激经济的尝试失败了。
-
The administration may try to reflate the economy next year .
政府明年可能会采取通货复胀来刺激经济。
-
Western central banks are successfully reflating asset prices .
西方央行成功地再次提升了资产价格。
-
As the global economy reflates , many people are asking : Is the next bubble in gold ?
随着全球经济出现通货再膨胀的迹象,许多人都在问:下一个泡沫会出现在黄金市场?
-
If nothing else , it should publicly revive discussion of alternative plans to reflate the economy .
如果不是,它就应该公开重谈重振经济的替代计划。
-
He has pledged to reflate the economy through fiscal stimulus and monetary easing .
他承诺将通过财政刺激和货币宽松政策刺激经济。
-
Domestic liquidity conditions remain relatively strong across the Asian region and economies are reflating , apart from in Japan .
在亚洲地区,国内流动性状况依然相当强劲,除了日本,各国经济也正在通货再膨胀。
-
Many holes can be picked in their pledges to reflate the world economy and re-regulate global finance .
在他们对重振世界经济和重整全球金融体系的承诺中有诸多的漏洞。
-
Everyone knows that currency depreciation is a crucial mechanism for reflating demand-starved economies .
所有人都知道,对于需求匮乏的经济体来说,货币贬值是使经济实现通货再膨胀的重要手段。
-
The global economy has been reflating over the last year , characterised by below trend growth , falling inflation and easy money .
过去一年里,全球经济一直处于通货再膨胀状态,其特点是增长低于趋势水平、通胀不断下降和货币放松。
-
Instead , he says , a central bank should clean up afterwards - while avoiding doing anything that might reflate the bubble .
相反,他表示,央行应该事后收拾残局,同时避免实施任何可能导致泡沫重新膨胀的举措。
-
He is not a proponent of harrying Berlin to reflate to boost domestic consumption .
他并不提倡迫使德国政府再度采用通货膨胀的方式来拉动内需,却想要看到德国努力使其市场自由化,以促进欧盟统一市场的发展。
-
His plan to reflate the economy has already borne fruit , if only , so far , in terms of market reaction to anticipated moves .
他以通货再膨胀来刺激经济的计划已产生效果,只是迄今还不知道市场对这些预期要实行的措施会有何反应。
-
It will have reminded some that the Fed is not of one mind on whether it should consider more radical steps to reflate the economy and create jobs .
这能让一些人回想起,对于是否应考虑采取更激进的措施、以重新通过通胀刺激经济和创造就业的问题,美联储并没有达成一致。
-
That highlights the final lesson : in today 's global economy , governments should not be trying to reflate their economies on the back of a weak currency alone .
这就凸显了最后一个教训:在当今的全球经济中,政府不应仅靠货币贬值来推动本国经济再膨胀。
-
Rather , it is a case of not rewarding your neighbours when you stimulate spending and are adding to world demand : neighbours should reflate their own economies .
毋宁说,它是这样一个案例,当你刺激本国需求时,你的邻国没有受惠,但却增加了世界需求:邻国应当令其各自经济体再通胀。
-
Tokyo , he says , was berated for years by western policymakers for not writing off its problem loans more quickly and for not taking more drastic monetary policy measures to reflate the economy .
他表示,多年来,东京受到西方政策制定者的指责,理由是没有更快地核销问题贷款,以及没有采取更激烈的货币政策来复苏经济。
-
Each of these crises began with an inflationary monetary policy that led to bubbles , and the solution to the busts that inevitably followed has always been to reflate the bubble .
这些危机都始于导致泡沫产生的通胀性货币政策,为应对随后泡沫不可避免的破灭而实施的措施又总是会使泡沫再次膨胀。
-
The BoJ 's discomfort explains why , on Tuesday December1st , it made what analysts considered to be a half-hearted attempt to reflate the Japanese economy and weaken the yen .
十二月一日星期二,日本银行不情愿地解释了原因,分析家认为这并不是一心一意的去复舒日本经济和剥弱日元的尝试。
-
Mr Abe 's vow to reflate the world 's third-largest economy through a mixture of stimulus and structural reform has reawakened interest in stocks among Japan 's retail investors , who are the main players in smaller IPOs .
安倍誓言通过刺激和结构改革等组合措施,推动世界第三大经济体实现通货再膨胀,这唤醒了日本散户投资者对股市的兴趣,而这些投资者是小型IPO的主要参与者。