These are all words for an event in which people choose a representative or decide sth by voting.以上各词均表示选举或投票表决。
an occasion on which people officially choose a political representative or government by voting指选举、推选,尤指政治选举:
Who did you vote for in the last election?
上次选举中你把票投给了谁?
an occasion on which a group of people vote for sb/sth指投票、选举、表决:
They took a vote on who should go first.
他们以投票方式决定谁先走。
( journalism ) the process of voting in an election(新闻)指选举投票、计票:
They suffered a defeat at the polls .
他们在投票选举中惨遭失败。
an occasion on which all the adults in a country can vote on a particular issue指全民投票、全民公决
an occasion on which a number of people are asked in an informal way to give their opinion about sth指非正式民意测验:
I took a quick straw poll among my colleagues to see how many agreed.
我在同事中很快做了一个民意测验看有多少人赞同。
the system of voting by marking an election paper, especially in secret; an occasion on which a vote is held尤指无记名投票选举、投票表决:
The leader will be chosen by secret ballot.
领导者将通过无记名投票选举产生。
an occasion on which a group of people vote on sth by raising their hands指举手表决
-
Many people feel cheated by the government 's refusal to hold a referendum .
由于政府拒绝举行公民投票表决,许多人都觉得上当受骗。
-
The prime minister is facing a revolt by party activists over his refusal to hold a referendum
因为拒绝进行公民投票,首相正面临着党内激进分子的反抗。
-
Ireland decided to hold a referendum on divorce .
爱尔兰决定就离婚问题进行全民投票。
-
The changes were approved by referendum .
全民投票赞同这些变革。
-
UN monitors declared the referendum fair .
联合国核查员宣布这次全民投票是公正的。
-
They voted for independence in a referendum .
他们在全民公决投票中赞成独立。
-
The final count in last month 's referendum showed 56.7 per cent in favour
上个月全民投票的最终计票数显示支持率为56.7%。
-
Parliament has bowed to the demand for a referendum next year .
议会在人们的要求下已同意在明年举行全民公投。
-
A referendum showed beyond doubt that voters wanted independence
全民公决无疑显示选民支持独立。
-
It 's kind of a referendum , though a lot of issues are packed in .
这算是全民公决,虽然牵涉到很多问题。
-
Three-fourths of the public say they favor a national referendum on the issue .
四分之三的公众表示希望就这个问题进行全民公决。
-
Estonia said it too planned to hold a referendum on independence .
爱沙尼亚称其也计划就独立问题进行全民公决。
-
The most conspicuous way in which the old politics is changing is in the growing use of referendums
旧式政治最明显的变化在于其越来越多地进行全民公决。
-
He told waiting journalists that he did not expect a referendum to be held for several months .
他告诉守候着的记者,他认为几个月内不会举行全民公决。
-
The referendum will bring Puerto Rico one step closer to cutting the island 's umbilical cord to the United States
这次全民公决将会促使波多黎各进一步摆脱对美国的依靠。
-
The groundswell of opinion is in favour of a referendum .
支持全民公决的舆论呼声越来越高。
-
President Kaunda fulfilled his promise of announcing a date for the referendum .
卡翁达总统兑现了他的承诺,宣布了全民公决的日期。
-
Some industrialists believe the government should grasp the nettle of devaluation before the referendum takes place .
一些实业家认为政府应该在全民公决前果断出手解决棘手的货币贬值问题。
-
He described the referendum as a one-horse race
他称这次全民公决是一场胜负分明的比赛。
-
In general , it was the better-educated voters who voted Yes in the referendum .
通常是那些受教育程度较高的人在全民公决中投赞成票。
-
A referendum would be divisive .
公投将产生分歧。
-
The centrepiece of the plan is the idea of regular referendums , initiated by voters .
这个计划的亮点是选民们动议的定期举行公民投票。
-
He risks defeat in the referendum which he called , but which threatens to boomerang against him .
他冒着失败的危险进行他所谓的“公投”,但这恐怕会反过来对他不利。
-
Austrians voted for EU membership by a two-to-one majority in a June 1994 referendum , but the honeymoon is definitely over
奥地利在1994年6月举行的全民公决中以2比1的多数票支持加入欧盟,但这一蜜月期明显已经结束了。
-
In the referendum many people abstained .
在这次公民投票中有许多人弃权。
-
Another handy portmanteau - short for " Greek referendum " .
Greferendum希腊公投这是又一个容易看穿的合成词,是“希腊公投”的缩写形式。
-
The outcome of Greece 's debt crisis now rests in the hands of its people after Greece announced it would hold a referendum on 5 July on the terms of its debts .
希腊债务危机的最后走向现在掌握在全体希腊人民的手中,希腊政府宣布将于7月5日举行公投来决定债务解决条款。
-
The \# REGREXIT hashtag began trending on Twitter on Saturday morning , just as a petition calling for the country to hold a second referendum on its membership in the European Union passed 2.5 million signatures . The total now stands at 3 million .
当地时间周六早上开始,推特上开始出现#REGREXIT话题,与此同时,英国民众发起请愿,要求就举行第二次脱欧公投,当天的签名以及超过250万,如今已经征集到300万个签名。
-
First , any referendum decision must stand for a generation .
首先,任何公投决定都必须持续一代人的时间。
-
White referendum and its impact on political situation in South Africa
白人公民投票及其对南非政局的影响