potshot

美 [ˈpɑːtʃɑːt]英 [ˈpɒtʃɒt]
  • n.乱射;盲目射击
  • v.肆意抨击;射击(potshoot的过去分词)

复数: potshots 过去式: potshotted 现在分词: potshotting 过去分词: potshotted 第三人称单数: potshots

potshotpotshot

noun

informal乱射;盲目射击
a shot that sb fires without aiming carefully

Somebody took a potshot at him as he drove past.

他开车通过的时候,有人向他乱开了一枪。

The newspapers took constant potshots at (= criticized) the president.

报界经常胡乱批评总统。

also pot

noun

1
a shot taken at an easy or casual target (as by a pothunter)
2
criticism aimed at an easy target and made without careful consideration
reporters took potshots at the mayor

数据来源:WordNet

  1. Couldn 't we taking potshots at almost * any * other " web " framework ?

    那我们不是也可以肆意抨击几乎“任何”其它的“web”框架吗?

  2. The newspapers took constant potshots at the president .

    报界经常胡乱批评总统。

  3. Somebody took a potshot at him as he drove past .

    他开车通过的时候,有人向他乱开了一枪。

  4. Perhaps I might even take a few potshots at the train .

    甚至我还可以对火车来几下。

  5. In other words , the era of entertaining potshots is over .

    换言之,埃里森和贝尼奥夫打口水仗的时代宣告结束。

  6. First it 's the columnists taking potshots .

    先是专栏作家受到迫害。

  7. His opponents have taken potshots at him , set fire to his house and vandalised his car .

    他的敌对者对他乱枪射击,烧了他的房子,毁坏了他的汽车。

  8. Robert Hormats , US undersecretary of state for economic , energy and agriculture affairs , took gentle potshots at China .

    美国负责经济、能源与农业事务的副国务卿罗伯特霍马茨(RobertHormats)对中国提出了委婉的批评。

  9. With inexhaustible zest , the popular press took potshots at feature articles from the Geographic Institute of Brazil ,

    彼此有理,各执一词。当时流行的小报都兴致勃勃地刊登争论的文章,它们不是攻击巴西地理学院、

  10. Junior members are allowed to take potshots at the other party , but these are not allowed to develop into substantial disputes .

    下级成员可以抨击其它党派,但不能发展成为有实质性的争议。

  11. Reporters taking potshots at the mayor .

    记者们对市长胡乱加以批评。

  12. On August 17 , the planes flew over the 302nd and Yokosuka groups , who took potshots at them .

    17日轰炸机再次光临日本,飞越302和横须贺空战部队上空时遭到袭击。麦帅惊呆了:日本人这是诈降吗?!

  13. Schwerdtfeger has dealt with his share of hecklers , and he says he tries whenever possible to see potshots as a chance to learn something .

    施华德菲格也处理过不少类似情形,但他始终都尽可能把抨击的言论当做学习和改进的机会。