opec
- 网络欧佩克;石油输出国组织;石油输出国家组织;石油出口国组织;石油输出组织
-
Since 1993 OPEC , the oil cartel dominated by Saudi Arabia , has kept its output constant at around 25m barrels a day .
自1993年以来,由沙特阿拉伯主导的石油输出国组织欧佩克就一直将石油产量控制在每天2,500万桶左右。
-
OPEC production is holding at around 21.5 million barrels a day
石油输出国组织的石油产量保持在每天约2,150万桶。
-
Each member of OPEC would seek to maximize its own production .
石油输出国组织的每个成员国都寻求最大限度地提高本国石油产量。
-
OPEC has agreed to freeze its global oil production slightly in order to firm up crude prices .
石油输出国组织已同意对全球石油生产稍加冻结,以稳定原油价格。
-
The agreement sets the ceiling of twenty-two-point-five million barrels a day on OPEC production .
协议规定,欧佩克每天的原油产量不得超过22,500,000桶。
-
First came the OPEC embargo in response to the Arab-Israeli war of1973 .
第一次是在1973年,石油输出国组织针对阿以战争实施石油禁运。
-
Current Situation and Outlook for the Future of OPEC Production Capacity
欧佩克石油生产能力现状及前景展望
-
There are two main reasons for the drop in OPEC production .
OPEC产量下降的主要原因有二。
-
He added that even Opec had no real influence on prices .
他同时表示,即使是欧佩克对油价也没有真正的影响力。
-
Recent events in the world oil market have again shown OPEC 's market power .
最近石油市场的起伏再次证明,欧佩克拥有左右国际石油市场的实力。
-
Vicissitudes of OPEC 's Status in the World Power Structure
欧佩克在世界权力结构中的地位变迁
-
The OPEC members have tried to put a ~ on oil production .
石油输出国组织成员正试图对石油生产制订一个最高限额。
-
He added : That would send a clear signal that Opec means business .
他补充道:那将会发出明确信号,说明欧佩克是认真的。
-
OPEC says the two countries are allowed to increase production seasonal consumption patterns .
欧佩克表示,由于季节性消费模式,这两个国家可以增加产量。
-
Yet the new production from the GCC OPEC countries confronts three problems .
然而,这些由欧佩克中的gcc国家新增的产量面临三个问题。
-
OPEC is likely to keep its official output levels unchanged today .
今天欧佩克可能决定维持其官方产量不变。
-
At current levels a number of OPEC producers cannot cover their national budgets .
按照目前的油价,许多欧佩克产油国承受不起本国的国家预算。
-
It has historically taken OPEC many attempts to stem price declines .
历史上,欧佩克都是进行了很多次的尝试才遏制住了价格的下滑。
-
He also said OPEC was ready to meet additional demand for crude oil in the future .
他还说,欧佩克做好了满足未来对原油的更多需求的准备。
-
Today , the market cannot absorb all the oil OPEC has the ability to pump .
如今,市场已消化不了欧佩克的全部产能。
-
Opec production quotas will almost certainly not be changed .
几乎可以肯定,欧佩克不会调整产量配额。
-
In the long view , OPEC output conducts exerted influences on oil prices .
从长期看,国际油价主要受欧佩克产量行为的影响。
-
The success of OPEC has inspired countries exporting primary products other than oil .
石油输出国组织的胜利鼓舞了输出其它初级产品而不是输出石油的国家。
-
OPEC is under consumer pressure to pump more oil to lower prices near a record high .
欧佩克正承受来自消费者的压力,要求其提高产量,以使得接近纪录高位的油价回落。
-
Opec has long maintained that much of the high oil price results from refinery bottlenecks .
欧佩克长期坚持认为,高油价很大程度上是炼油瓶颈造成的。
-
OPEC behaviors are critical for the circulation mechanisms and oil price changes in the international oil market .
欧佩克作为石油出口国中一个起重要作用的组织,其在国际石油市场上的行为,对国际石油市场价格运行机制和石油价格变动起着关键性的作用。
-
Integrating Iraq means that OPEC needs to know what kind of demand it can expect .
将伊拉克包含在内,意味着欧佩克必须清楚自己所能期望的需求状况。
-
The remarks came during the opening address of OPEC .
这则评论是发生在欧佩克&石油输出国组织的开幕词上的。
-
OPEC controls oil , now China will hold us under a barrel for rare earth materials .
OPEC控制石油输出,现在中国以一桶稀土材料控制了美国。
-
There currently are eleven member countries in OPEC .
目前石油输出国组织共有十一个成员国。