kishu
- 网络贵秋;纪州犬
-
According to Okasaki , the next generation will keep producing Kishu Binchotan , but not in the same way .
根据冈崎先生的说法,下一代人会继续生产KishuBinchotan,但是会是用另外一种方式。
-
He shrugged and said Kishu Binchotan should really be used for its original purpose : cooking .
他耸了耸肩,说KishuBinchotan真应该只用于它原本的目的:烹饪。
-
The ash gradually cools the Kishu Binchotan and gives the wood its distinctive white appearance .
灰烬渐渐冷却了KishuBinchotan,赋予了木头独特的白色外貌。
-
The smell of fish cooking on Kishu Binchotan reminds him of winter meals as a child .
用KishuBinchotan烧制的鱼肉的味道让他回想起了小时候冬季的餐桌。
-
Kishu Binchotan is the active ingredient in many cosmetics , shampoos and toothpastes ;
KishuBinchotan也是很多化妆品、洗发水以及牙膏的主要原料;
-
I felt the primal appeal of this work and understood why family Kishu Binchotan operations have continued in this way for hundreds of years .
我感受到了这份工作的魅力所在,并且理解了为什么KishuBinchotan的这种家庭式的制作工坊会延续几百年的时间。
-
As he waited for the batch of charcoal to finish its first burn , he explained the basics of the Kishu Binchotan process .
当冈崎先生正在等着那一批木炭完成第一轮烧制的时候,他向我介绍了有关KishuBinchotan制作过程的一些基础知识。
-
No ordinary cooking agent , Kishu Binchotan has been marketed as everything from an air and water purifier to a mood enhancer .
作为一种非凡的蒸煮助剂,KishuBinchotan被贴上了很多标签,如空气和水的净化器和心境增强剂。
-
The basics of making Kishu Binchotan can be learned in a year or so , but perfecting the consistency of the charcoal is an instinct that takes decades to develop .
制作KishuBinchotan的基本功可以在一年左右的时间里学会,但是对木炭一致性的完善是一种需要经过数十年培养的本能直觉。
-
At Okazaki 's workshop , he and his assistant were busy making Kishu Binchotan , reaching into the kiln with long metal rakes suspended from hooks .
在冈崎光男的工作室,他和他的助理正忙着制作KishuBinchotan。他们拿着挂在钩子上的长长的金属耙子,将它们够到烧窑里头。
-
The next morning I took a coastline train from Wakayama City to Minabe to meet and observe one of the region 's finest Kishu Binchotan makers , Mitsuo Okazaki , at his workshop .
第二天早晨我搭乘海岸火车从和歌山市前往Minabe同这个地区最著名的KishuBinchotan制作工匠冈崎光男见面。我们把见面的地点约在了他的工作室。
-
When I asked the chef why they use Kishu Binchotan rather than a cheaper variety of charcoal , he listed the reasons in a well-practiced routine , emphasizing his points with the skewers as he turned them on the grill .
我问厨师为什么要用KishuBinchotan而不用其他更便宜一点的木炭,他熟练过地列举出了理由,一边将烤肉叉子在烤架上翻个面,一边拿着这些叉子强调着他的理由。
-
As to which foods benefit most from Kishu Binchotan , Okazaki rattled off a list including wagyu beef , lamb and yakitori , but landed on saba shioyakai ( salted mackerel ) as the dish he thinks best reveals the subtle aroma of wood .
至于哪一种食物最能够从这种木炭中获益,冈崎先生说出了一长串食物的名字,包括神户牛肉、羔羊肉以及日式烧鸡。最后停在了sabashioyakai(椒盐鲭鱼)上,他认为这样菜最好地展现了木头的微妙香味。