idiom
- n.习语;成语;惯用语;(写作、音乐、艺术等的)典型风格;(某时期或某地区的人的)语言和语法
复数: idioms
idio 个人的 + -m 名词后缀
noun
习语;成语;惯用语
a group of words whose meaning is different from the meanings of the individual words
‘Let the cat out of the bag’ is an idiom meaning to tell a secret by mistake.
“让猫从袋子里跑出来”是惯用语,意思是无意中泄露秘密。
(某时期或某地区的人的)语言和语法
the kind of language and grammar used by particular people at a particular time or place
(写作、音乐、艺术等的)典型风格
the style of writing, music, art, etc. that is typical of a particular person, group, period or place
the classical/contemporary/popular idiom
古典 / 当代 / 通俗风格
These are all words for a unit of language used to express sth.以上各词均为表达意思的语言单位。
a single unit of language which means sth and can be spoken or written指单词、词、字:
Do not write more than 200 words.
写的东西不要超过200字。
He uses a lot of long words.
他使用了很多长词。
( rather formal ) a word or phrase used as the name of sth, especially one connected with a particular type of language指词语、术语、措辞:
technical/legal/scientific terms
专门/法律/科学用语
‘Old man’ is a slang term for ‘father’.
old man为俚语,指父亲。
a group of words which have a particular meaning when used together指短语、词组、惯用法:
Who coined the phrase ‘desktop publishing’?
谁创造了desktop publishing(桌面出版)这个词组?
a word or phrase指词语、措辞、表达方式:
He tends to use a lot of slang expressions that I've never heard before.
他往往用许多我以前从未听说过的俚语。
a group of words whose meaning is different from the meanings of the individual words指习语、成语、惯用语:
‘Let the cat out of the bag’ is an idiom meaning to tell a secret by mistake.
let the cat out of the bag(让猫从袋子里跑出来)为成语,意为无意中泄露秘密。
idiom
-
1
N-COUNT (音乐、舞蹈、建筑的)风格,特色
A particular idiom is a particular style of something such as music, dance, or architecture.McCartney was also keen to write in a classical idiom, rather than a pop one...
麦卡特尼也热衷于古典风格而不是通俗风格的创作。
-
2
N-COUNT 习语;成语
An idiom is a group of words which have a different meaning when used together from the one they would have if you took the meaning of each word separately.Proverbs and idioms may become worn with overuse...
谚语和习语会由于使用过多而变得俗套。
-
3
N-UNCOUNT 方言;土语
Idiom of a particular kind is the language that people use at a particular time or in a particular place.And nothing was so irritating as the confident way he used archaic idiom.
没什么比他使用过时的方言时那种自负的神态更气人的了。
noun
-
1
- the style of a particular artist or school or movement
- an imaginative orchestral idiom
- Synonym: artistic style
-
2
- a manner of speaking that is natural to native speakers of a language
- Synonym: parlance
-
3
- an expression whose meanings cannot be inferred from the meanings of the words that make it up
- Synonym: idiomatic expression phrasal idiom set phrase phrase
-
4
- the usage or vocabulary that is characteristic of a specific group of people
- the immigrants spoke an odd dialect of English
- he has a strong German accent
- it has been said that a language is a dialect with an army and navy
- Synonym: dialect accent
数据来源:WordNet
-
She is , in fact , a perfect illustration of the French idiom ' to be comfortable in one 's own skin . '
实际上,她很好地诠释了“欣然接纳自我”这一法语习语的意思。
-
This idiom is awkwardly used .
这条习语用得很生硬。
-
' Let the cat out of the bag ' is an idiom meaning to tell a secret by mistake .
“让猫从袋子里跑出来”是惯用语,意思是无意中泄露秘密。
-
It was an old building in the local idiom .
那是一座具有当地风格的古建筑。
-
And nothing was so irritating as the confident way he used archaic idiom .
没什么比他使用过时的方言时那种自负的神态更气人的了。
-
McCartney was also keen to write in a classical idiom , rather than a pop one
麦卡特尼也热衷于古典风格而不是通俗风格的创作。
-
Proverbs and idioms may become worn with overuse
谚语和习语会由于使用过多而变得俗套。
-
I came upon this idiom in the newspaper .
我是在报纸上看到这个成语的。
-
This idiom is an allusion to the analects .
这个成语的出典见《论语》。
-
One common idiom you may hear in English is " hit the road " .
英语中有一个常见的习语是"上路"。
-
Let 's get back to idioms that begin with the word " hit " .
让我们回到以单词“hit”开头的习语。
-
Expressions like this are called idioms .
这样的表达被称为习语。
-
Idioms make your language lively and interesting .
习语会使你的语言变得生动而有趣。
-
The teacher kept explaining the use of the idiom to me until I understood it .
老师一直向我解释这个成语的用法,直到我听懂为止。
-
One example of an idiom in the Chinese language is " dui niu tan qin " , or " to play the lute to a cow . "
汉语成语的一个例子是"对牛弹琴"。
-
He has a great number of English idioms at his command .
他掌握了大量的英语成语
-
It 's hard to understand the colloquial idioms of a foreign language .
外语里的口头习语很难懂
-
This idiom means to fail to succeed for lack of final effort .
这个典故用以形容“离成功只有一步之遥,但最终失败告终”的意思。
-
His poetic idiom is stamped with expressions describing group feeling and thought .
他的诗中的措辞往往带有描写群体感情和思想的印记。
-
Example : Jane knows all the idioms by heart . Cut to the chase
简熟记所有的成语。
-
Study the idioms and synonyms l wrote down before your test .
学考试前我给你写的习惯用语和同义字。
-
When many natural disasters occur , people will use this idiom to describe it as something very powerful .
当许多自然灾害发生时,人们会用这个成语来形容它是非常强大的。
-
His narrative is a super rendering of dialect speech and idiom .
他的叙述是方言和土语最成功的运用。
-
This idiom satirizes those who instead of taking changed circumstances account . “
刻舟求剑”这个成语讽刺那些办事迂腐,不知道变通情况的人
-
This idiom excoriates those who show accomplishments in front of experts .
这个成语谴责了那些在专家面前炫耀自不量力的人
-
This idiom excoriates those who show accomplishments in front experts . “
班门弄斧”这个成语,用来在行家面前显示本领
-
It is getting better , but It'still struggles with colloquialisms and idioms .
机器翻译的质量虽然有所改善,但翻译起口语体和习语来还是困难重重
-
This word is based on the idiom " everything but the kitchen sink " , which hails from World War II .
这个词是基于向二战致意的习语“everythingbutthekitchensink”(尽其所能地,几乎包括了所有事)。
-
The idiom , " The fox is sad at the death of the hare , " comes from the story above , illustrating4 how one feels sad for the death or misfortunes of his companions .
成语“兔死狐悲”就源自这个故事,表示因同类的死亡或不幸而感到悲伤。
-
second , " ge ge " is also the first two words of the Chinese idiom " ge ge bu ru ( square peg3 in a round hole ) " , implying that those people cannot fit in the workplace philosophy .
第二,“格格”同时也是成语“格格不入”的前两个字,暗示这些人在职场中格格不入。