enraptured

美 [ɪnˈræptʃərd]英 [ɪnˈræptʃəd]
  • adj.狂喜的;欣喜万分的;陶然的
  • v.使欣喜若狂;使兴高采烈
  • enrapture的过去分词和过去式
enrapturedenraptured

adj.

formal狂喜的;欣喜万分的;陶然的
filled with great pleasure or joy

enchanted

enraptured

频次

  • 1
    VERB 使着迷;使陶醉
    If something or someone enraptures you, you think they are wonderful or fascinating.

    The place at once enraptured me...

    那个地方一下子把我迷住了。

adj

1
feeling great rapture or delight
Synonym: ecstatic rapturous rapt rhapsodic

数据来源:WordNet

  1. The place at once enraptured me

    那个地方一下子把我迷住了。

  2. The 20,000-strong audience listened , enraptured .

    两万多名观众听得如痴如醉。

  3. They were enraptured to meet the great singer .

    他们和大名鼎鼎的歌手见面,欣喜若狂

  4. We were enraptured by the view of the mountains .

    我们看到山峦景色,心花怒放。

  5. They were enraptured to meet the great film star .

    他们和大名鼎鼎的电影明星见面,欣喜若狂。

  6. For two weeks every year Berlin is totally enraptured by the Berlinale .

    每年持续两周的柏林电影节让柏林狂欢起来。

  7. I was enraptured with the stroke of good fortune .

    我为有这么好的运气而欣喜若狂。

  8. I 'm a little bit captured , enraptured . Can 't help but dream about you .

    我有点被俘虏了,欣喜若狂。我会情不自禁地梦到你。

  9. One account says he was " enraptured " by it all thesame ; others say he was disappointed .

    有报告说,他对它的相似程度“欣喜若狂”,也有人说他失望极了。

  10. Enraptured with feelings of joy , love and peace , he resists , but is forced to return .

    由于陶醉在喜悦、爱力与祥和的感觉中,他拒绝回来,可是却别无选择。

  11. And they heard enraptured as if somebody was playing on the flute asoothing note into their ears .

    他们欣喜若狂地听着,仿佛有人用长笛在他们的耳朵里吹奏着一首舒缓的曲子。

  12. I wanted to say all of this , in front of my enraptured colleagues . But I didn 't dare .

    我当时很想把这番话说给我兴奋的同事们。但我不敢。

  13. The capital markets in recent times have lost faith in domestic industry , and become enraptured with property , derivatives , bonds and every other asset class .

    近来,资本市场已对国内工业失去了信心,变得醉心于房地产、衍生品、债券和其它各项资产类别。

  14. Ned and Conseil were there , enraptured with the " pleasure trip " getting under way .

    尼德·兰和康塞尔早在那里了,他们对于准备做的“海底游玩”很为高兴。

  15. Sat completely still , enraptured by the music ; listened with rapt admiration ; rapt in reverie .

    安静地坐着,陶醉于音乐;带着着迷的敬意聆听;痴迷于幻想。

  16. At a kids ' school near City Hall , students sat enraptured on a Saturday afternoon , watching our mascot Roddy explain a grammar point .

    周六下午,在市政厅附近的一所学校,孩子们兴高采烈地坐在那里,听我们的吉祥物罗迪(Roddy)讲解一个语法知识点。

  17. He was enraptured that she had smiled at him .

    她对他的微笑使他心荡神驰。

  18. I was enraptured by her singing .

    使着迷例句我被她的歌唱迷住了

  19. Bolton is enraptured by the narrative of clothing , rare in an industry that is rife with cynicism and ennui .

    波顿对于服装的历史沿革痴迷不已,这在冷嘲热讽与喜新厌旧之风盛行的时装界实属凤毛麟角。

  20. All stood with enraptured faces round Thorwaldsen 's grave , and a few picked up the fallen rose-leaves and preserved them .

    他们脸上现出欣悦的表情,站在多瓦尔生的墓旁。他们拾起落下的玫瑰花瓣,保存起来作为纪念。

  21. Sir Willoughby was enraptured with her .

    与她在一起,威洛比爵士欣喜若狂。

  22. When first hearing of them , Gulliver is enraptured by the thought of their good fortune and that of a society harboring such fonts of experience and wisdom .

    初次听说起这些人时,格列夫欣喜若狂,心想他们是多么地幸运啊,生活在那么一个充满经验和智慧的圣殿里。

  23. It can also be a romantic night for lovers , who sit holding hands on riverbanks and park benches , enraptured by the brightest moon of the year .

    对情侣来说这也是个浪漫的夜晚。恋人们坐在河堤或公园长椅上,手牵着手,陶醉在一年中最明亮的月光里。

  24. There was an altar tent withoffering bowls around a small Buddhist shrine , and a community tent where adozen children sat in front of an old TV , enraptured by a Hindi soap opera .

    还有一个祭坛帐篷,在一尊小佛像旁边放了很多供奉祭品的碗。另外还有一个社区帐篷,里面有十几个孩子坐在一台旧电视前面,认真观看着一部印地语肥皂剧。

  25. The janitor , having no money for the dinner that a proper date would have included , went on his own to see " Home is the Hunter , " a play about black servicemen returning to America after the war . He was enraptured .

    想来,邀人看戏起码得请吃个饭,可无奈囊中羞涩,这清洁工就自个儿去美国黑人剧院看了场《家是猎人》。这出戏讲述了一位美国黑人士兵战后返乡的事,看着看着这哥们就陶醉了。

  26. After passing the well of the companionway that led to the platform , I saw a cabin 2 meters long in which Conseil and Ned Land , enraptured with their meal , were busy devouring it to the last crumb .

    我走过了通到平台的梯笼间,看见一间长二米的舱房,康塞尔和尼德。兰两人正在那里狼吞虎咽,很快活地吃他们的饭。

  27. He was enraptured . The tenants , Clarice Taylor and Maxwell Glanville , performed in the play , which was put on by the American Negro Theatre ( ANT ) . The janitor was , of course , Harry Belafonte .

    这部戏在美国黑人剧院(theAmericanNegroTheatre,ANT)上演,这对房客夫妻,ClariceTaylor和MaxwellGlanville,也参与了演出。这个看门人,当然就是故事的主人公亨瑞.贝拉方特(HarryBelafonte)。