dorothea
- 网络多萝西娅;多萝西亚;多萝西
-
Dorothea had learned to read the signs of her husband 's mood .
多萝西娅已经懂得观察丈夫的脸色。
-
Celia had become less afraid of " saying things " to Dorothea since this engagement .
自从多萝西娅订婚后、西莉亚变得胆大了些、敢对她直抒已见了。
-
In the mid-nineteenth century , Dorothea Dix began to campaign for humane treatment of the mentally ill .
在19世纪中叶,多罗西娅·迪克斯开始发起为精神病患者争取人道待遇的运动。
-
Dorothea let out a histrionic groan .
多罗西娅装腔作势地呻吟了一声。
-
Dorothea felt rather ashamed as she detected herself in these speculations .
多萝西娅发现自己这么胡思乱想,不免有些脸红。
-
I wonder who you show temper , Dorothea .
我不明白你为什么要生气,多萝西娅。
-
Mr Brook provides Dorothea fatherly love and affection .
布鲁克给予多萝西娅父亲般的关怀和爱。
-
Dorothea herself had no dreams of being praised above other women .
多萝西娅本人从未想过她比别的女人更值得赞美。
-
His chances of meeting Dorothea were rare .
他跟多萝西娅见面的机会极少。
-
Mere friendly politeness required that he should call to see Dorothea about the cottages .
单单从礼尚往来说,他也应该为村舍的事找一下多萝西娅。
-
Dorothea was altogether captivated by the wide embrace of this conception .
多萝西被这个范围广泛的伟大设想完全征服了。
-
In the first place , the protagonist Dorothea is specially affected by the inharmonious circumstances of religious education .
首先,女主人公多萝西娅生活中失衡的教育环境中,跟男人不一样,她接受的主要是宗教教育。
-
" The camera is an instrument that teaches people how to see without a camera . " Dorothea Lange .
相机是一种工具,可以教人们如何不用镜头去看世界。
-
He is a good judge of faces . Dorothea had learned to read the signs of her husband 's mood .
他是一个善于观察脸色的人。多萝西娅已经懂得观察丈夫的脸色。
-
Autonomous Existence & Reread Dorothea 's Choices
自主的存在&再探多萝西娅的选择
-
There was an unfamiliar cadence in her voice . Dorothea said with the musical intonation .
她说话时带有一种不常听到的抑扬顿挫的声调。多萝西亚开口了,她的声调显得抑扬顿挫。
-
The slight streak of contempt in his hasty reply offended Dorothea .
这种脱口而出的回答带有一丝轻蔑的意味,这伤了多萝西娅的心。
-
There had been no clashing of temper between Dorothea and her husband since that little explosion in Rome .
多萝西娅和丈夫自从在罗马发生小小的争执以后,还没有再冲突过。
-
When Dorothea Lange was seven years old , she contracted polio , a disease that caused her to walk with a limp .
桃乐丝兰格七岁大时,罹患了小儿麻痹症,这个疾病造成她永远跛行。
-
Her father abandoned the family when Dorothea was12 , and her mother went to work , first as a librarian and then as a social worker .
她的父亲于桃乐丝12岁时离家出走,因而她的妈妈必须外出工作,刚开始身任图书馆员,后来成为一位社工。
-
One key to the developments is Dorothea Brauer , a plain-spoken , big-hearted mental health counselor known to everyone as Dot .
在这一过程中的一个关键人物,便是桃乐丝·布劳尔(DorotheaBrauer),她是一位说话直白、为人善良的心理辅导师,大家都叫她多特(Dot)。
-
A spokeswoman for the International Committee of the Red Cross , Dorothea Krimitsas , says freezing temperatures are making the already situation of people fleeing their homes even worse .
国际红十字委员会女发言人DorotheaKrimitsas表示,寒冷天气使人们原本凄惨的境地更加雪上加霜。
-
Dorothea Lange , Annie Leibovitz , and Cindy Sherman are household names to the art-friendly .
多萝西亚?兰格、安妮?莱博维茨和辛迪?雪曼都是艺术爱好者中间家喻户晓的名字。
-
With what splendor he filled that dismal dwelling ! Her eyes were glazing , and her heart breaking ; but so it would have been , even had the sun not shone that morning on Anna Dorothea .
太阳像一个金团升起,把光射到了里面;多么明亮啊!她的眼睛碎了,她的心碎了!即便太阳不在这一天早晨照在她的身上,它们也一样会碎的。
-
Many have likened it to a modern day Dust Bowl , andphotographer Matt Black has been documenting it all , producing starkimages that are eerily reminiscent of the work produced by actual Dust Bowlphotographers , including Dorothea Lange and ArthurRothstein .
很多人将这里比作今日的风沙侵蚀区。摄影师MattBlack将这些都记录了下来,这些荒凉的照片令人可怕地想起摄影师们创作的真实反映风沙侵蚀区的作品,这些摄影师们包括DorotheaLange和ArthurRothstein。
-
The villain I like best is Casaubon in " Middlemarch . " Since I am aging , solitary and bookish myself , I feel real sympathy for him and am sure that Dorothea , whom he marries , could not have been a bundle of laughs .
我最喜欢的反面角色是《米德尔马契》中的卡苏朋。因为我自己也上了年纪,是个孤单的书呆子,所以我挺同情他的,也确信他娶的多萝西娅不可能是个幽默风趣之人。